
Voici mon problème.J'ai traduit un texte russe en français mais certaines phrases me paraissent maladroites et j'aimerais avoir quelques conseils.Voici le texte:
[Fursenko a déclaré que seulement 15-20% des étudiants apprennent sérieusement dans les universités russes
Le ministre de l'éducation et des sciences de la Fédération de Russie, Andreï Fursenko, estime que 15-20% des étudiants apprennent « dûment » dans les universités russes. « Dans les grandes universités c'est 30% d'étudiants »,a-t-il rajouté.
« Il est utile de comprendre qu'aujourd'hui la motivation pour la poursuite des études dans les écoles supérieures est un peu différente », a répondu le ministre lors d'une interview sur la radio russe Эху Москвы.
D'après ses paroles, si « hier l'éducation était clairement destiné à un cercle de personnes assez restreint ,aujourd'hui, dans les université russes, viennent non seulement ceux qui peuvent, mais également ceux qui ne veulent pas ».Le ministre a expliqué que « pour eux c'est une occasion de remettre à plus tard la décision de ce qu'ils feront dans la vie ».]
En vous remerciant d'avance
