Petit texte à traduire en francais, depuis langue inconnue

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Jackys
Membre / Member
Posts: 34
Joined: 21 Oct 2003 01:51
Location: suisse
Contact:

Petit texte à traduire en francais, depuis langue inconnue

Post by Jackys »

Hello

J'ai reçu une réponse à un mail, mais je n'ai rien compris. Je ne sais pas s'il s'agit de suisse-allemand, de flamands, mais je pense qu'il s'agit plutot de suisse-allemand...
Si quelqu'un reconnait cette langue et arrive à me traduire ce court texte, ca serait très gentil ! Car les moteurs de traductions online automatique ne connaissent pas cette langue et je n'ai personne dans mes amis qui la parle.




Bemerkung: Geachte Freu Neeser,

in onze algemene voorwaarden (Voorwaarden), zie punt 6.1 de volgende gegevens met betrekking tot de levering: De levertijden zijn product ".... en zal worden gegeven op de detailpagina van het product afhankelijk van de kleur en grootte. begrepen door de verkoper genoemde data en termijnen zoals verwacht levering of standaard levering zolang de voorraad strekt.

Als u ervaring vertragingen in de levering nadat een bestelling of het product is niet meer beschikbaar omdat we bij dit product van onze leveranciers, niet zonder zijn eigen schuld, kunnen we trekken uit het contract. In dit geval zullen wij u onmiddellijk op de hoogte via e-mail en informatie in uw orderstatus ... "

Door het plaatsen van een bestelling in ons systeem, dat u onze gebruiksvoorwaarden zijn, de fabrikant akzeptiert.Dass ons na zo'n lange wachten voordat ze te vertellen van de verkoop, is buiten onze controle. Wij verontschuldigen ons voor de omstandigheden op deze manier.

Daarnaast hebben we u eraan herinneren dat u hebt besteld via onze online winkel is niet een complete zak, maar slechts een klep met het motief Mariposa. Hieronder zullen wij u op de link voor de Speedbag en streetbag met uw gewenste thema:

[lien internet 1]
[lien internet 2]

Deze modellen zijn uit voorraad leverbaar, ook voor onmiddellijke verzending in ons magazijn. Als u interessant zijn, dus geef u in om onze online winkel een compleet nieuwe orde. Wij kunnen niet bestaan in de credit card betaling.

Deze huidige bestelling, wij hierbij te annuleren.

Hoogachtend
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Petit texte à traduire en francais, depuis langue inconn

Post by svernoux »

C'est du néerlandais. Tu peux traduire ici : http://www.systranet.fr/
en attendant que quelqu'un te donne une traduction plus précise.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Guest
Guest

Re: Petit texte à traduire en francais, depuis langue inconn

Post by Guest »

Merci svernoux !
J'avais pas pensé à cette langue malgré que le flamand y est proche..

Bien que les traducteurs automatiques n'ont pas fait une jolie traduction, j'ai réussi à comprendre le message dans les grandes lignes et ca me suffit. Merci
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: Petit texte à traduire en francais, depuis langue inconn

Post by ElieDeLeuze »

Ce texte est une soupe pleine de fautes. Je suppose qu'il s'agit du résultat lamentable d'un traducteur automatique à partir d'une autre langue.
User avatar
Jackys
Membre / Member
Posts: 34
Joined: 21 Oct 2003 01:51
Location: suisse
Contact:

Re: Petit texte à traduire en francais, depuis langue inconn

Post by Jackys »

Carrément?
Hé ben.. la personne ne s'est pas fait trop ch....
Surtout que la conversation par email était en allemand (entre l'Allemagne et la Suisse), et pour mon dernier mail, j'ai ajouté une version francaise et anglaise, car je n'étais plus trop sur de mon allemand. Donc je ne sais pas où elle est allé chercher du néerlandais...
Gearoid_2
Guest

Re: Petit texte à traduire en francais, depuis langue inconn

Post by Gearoid_2 »

Si ça se trouve la personne a cliqué sur "Dutch" dans Google translations, croyant que "Dutch" c'était de l'allemand, par confusion avec Deutsch :loljump:
Post Reply