arkayn wrote:La vitesse de la lumière étant supérieure à celle du son, certains brillent en société jusqu'à ce qu'ils l'ouvrent.
Vos signatures
Re: Vos signatures
kokoyaya wrote:T'es prêtre ? Tu caches bien ton jeuKhalam wrote: Juste une question: J'ai constaté que nombre d'adhérants effectuaient une vérification consécutive aux enregistrements. Connais-tu quelqu'un qui le ferait pour le turc? (Je suis prêtre à revérifier l'entièreté, là n'est pas la préoccupation, mais j'aime disposer d'un regard extérieur sur le résultat)
![]()
En résumé, tu voudrais quelqu'un pour vérifier ta prononciation ? Désolé, connais pas
Oui, et je viens de terminer ma profession de foi!
Affedersin, çok yorgunum (I'm really tired, I'm afraid). Donc, je disais, je suis prête à effectuer les vérifications, il n'y a pas de problème dans l'absolu. Je me ferai assister d'un membre ma famille, quand j'y retournerai. C'était juste au cas où, pour gagner du temps. Et aussi pour parer à l'éventualité d'un accent Lycien trop prononcé
Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître
			
						Ma signature est en same du nord (lapon), et elle veut dire "Personne ne sait pourquoi... Nos propres yeux recherchent également secrètement la direction du Nord, du Nord. Personne ne sait pourquoi...". J'ai choisi cet extrait de "Davás" de Nils Aslak Valkeapää car cette phrase s'applique vraiment à moi. 
Le paragraphe dans son intégralité:
Ii dan dieđe mas dat boahtá - Personne ne sait pourquoi
Boares álddut loktejit njuni - Les vieux rennes lèvent leurs museaux vers le ciel
Ja snuđđot davi guvlui - Et se reproduisent dans le vent du Nord
Iežaske čalmmit ohcalit suoli - Nos propres yeux recherchent également secrètement
Dohko davás, davás - La direction du Nord, du Nord
Ii dan dieđe mas dat boahtá - Personne ne sait pourquoi
			
			
									
						
										
						Le paragraphe dans son intégralité:
Ii dan dieđe mas dat boahtá - Personne ne sait pourquoi
Boares álddut loktejit njuni - Les vieux rennes lèvent leurs museaux vers le ciel
Ja snuđđot davi guvlui - Et se reproduisent dans le vent du Nord
Iežaske čalmmit ohcalit suoli - Nos propres yeux recherchent également secrètement
Dohko davás, davás - La direction du Nord, du Nord
Ii dan dieđe mas dat boahtá - Personne ne sait pourquoi
moi je pense pas que jai vraiment besoin de specifier ma signature!! cest bien sur du romani! avec la traduction a cote! jai choisi cette signature car cest vrai que je suis fire de mes origines! et je pense que ds ce monde ou bcp de tziganes sont encore persecute et rejeter, je suis encore plus fiere! et je suis fiere de me lever et de dire au monde "vous savez que je suis tzigane!"
pour certain la fierte nest pas un atout ou qqch quil aime! mais moi ca me permet de rester en vie ds ce monde de gadje!
			
			
									
						
							pour certain la fierte nest pas un atout ou qqch quil aime! mais moi ca me permet de rester en vie ds ce monde de gadje!
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
			
						Tecumseh, chef shawni
http://www.google.fr/search?hl=fr&ie=UT ... ogle&meta=Latinus wrote:pour ma part, je vous laisse deviner
la mienne: We must all learn to live together as brothers. Or we will all perish together as fools.
"Martin Luther King"
1)c'est en anglais ben, parce que m'sieur Martin Luther King parlait anglais/américain.
2) j'aime bien ce type et ce qu'il a fait (dommage qui est pas vécu vieux...
 )
3) la trad en français (loge pas dans la signature c'est trop long) : Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères,
sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
et oui je trouve cette phrase terriblement vrai...
I have a dream que tous le monde vivra heureux, en paix, main dans la main pour construire un autre monde
 , avec son voisin musulman, juif, hindou, chrétien, blanc, noir, petit, gros laid, beau, normal ou pas etc...  (et oui en plus je suis un naïf idéaliste 
 )
			
			
									
						
										
						"Martin Luther King"
1)c'est en anglais ben, parce que m'sieur Martin Luther King parlait anglais/américain.
2) j'aime bien ce type et ce qu'il a fait (dommage qui est pas vécu vieux...
3) la trad en français (loge pas dans la signature c'est trop long) : Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères,
sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
et oui je trouve cette phrase terriblement vrai...
I have a dream que tous le monde vivra heureux, en paix, main dans la main pour construire un autre monde
ha oui... ça aide paskokoyaya wrote:http://www.google.fr/search?hl=fr&ie=UT ... ogle&meta=Latinus wrote:pour ma part, je vous laisse deviner
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.