Traduction Français => Anglais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Nemesiscv
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 13 Nov 2010 02:32

Traduction Français => Anglais

Post by Nemesiscv »

Bonjour tout le monde! :)

Alors voila, j'ai un peu un projet foufou! Je suis administrateur d'un petit fan site sur Resident Evil (Si si, vous savez, ces jeux vidéo qui datent de 96 avec des zombies et tout!).

Enfin, petit est un bien grand mot, nous sommes le premier site français, et dans le top 20 des sites mondiaux. Mais bon... En français, ça limite les possiblités d'extensions... On doublerait voire triplerait nos visites sont on proposait une version anglaise.

Alors on y a pensé, on veut le faire. Mais on est que deux admins dessus. Mon anglais est suffisamment bon pour comprendre parfaitement l'écrit (Enfin, le langage courant) et écrire en anglais sur des forums ou aux attachés presse que je harcèle bien volontiers pour obtenir ce que je souhaite. Celui de mon partenaire est quasi parfait. Mais il est occupé ailleurs (Il a lancé son propre site sur Jurassic Park). Bref pour l'instant il n'est pas dispo (Et pas avant longtemps).

Alors j'ai contacté une équipe qui gère un blog anglophone sur Resident Evil et qui devrait donc intégrer notre version anglaise. Mais bon, ils causent pas le français, et donc ils ne traduisent pas... Balo...

N'ayant largement pas les capacités de traduire ce qu'il y a à traduire, je viens me tourner vers vous.

Alors il faut traduire quoi exactement?! Pas tout le site, loin de là!

Juste une dizaine de pages avec du gros texte. Bon, d'un coup ca fait lourd, mais réparti (Je sais pas si je peux prendre le temps de plusieurs personnes en même temps) ca fait pas si gros à faire.

Quand vous allez sur mon site http://fr.ultimate-re.com/ vous avez sur le menu de gauche des onglets "jeux" et "films". Quand on ouvre les jeux, on tombe pour chacun d'entre eux sur un test. C'est ca qu'il faut traduire. Sur Word ca représente pas plus d'une page.

Par contre, la partie "films" avec la présentation de chaque film est assez massive...

Alors ca fait pas mal de boulot quand même, j'en suis largement conscient. Ça mériterait d'être payer. J'aimerai beaucoup mais bon, déjà qu'on arrive pas à payer ce qu'il faut pour notre site... Et que personnellement en tant qu'étudiant c'est dur...

Enfin rien de tout cela n'est à but commercial. Cela va de soit. Ce n'est qu'un fan site qui tient à être connu.

Alors au final vous gagnez quoi? Ma gratitude éternelle déjà, même si pour vous ca peut valoir pas grand chose, et pourquoi pas une petite place dans la page des contributeurs du site, version EN, pour vous. Au pire, je vous file un euro symbolique, mais je peux pas plus!

Toutes vos corrections seront par ailleurs corrigées et relue par moi-même et un ami anglais (Mais qui parle pas le français... :/) pas pour vérifier que vous avez fait du bon boulot, j'en doute pas, mais pour voir si ya pas d'erreur au niveau des termes et caractéristiques spécifiques à notre petit univers.

Voili voilou! Par contre je sais vraiment pas si cette grosse traduc à sa place ici... Je trouve personnellement que pour du bénévolat ya trop à faire, mais sait-on jamais! Je suis un éternel optimiste qui voit toujours le verre à moitié pleins, même s'il est presque vide! :D

Merci d'avance de vos réponses et aussi d'avoir pris le temps de lire ce gros pavé pleins de bla bla inutile, je dois l'avouer! ;)

Bien cordialement,

Jérémy G.D.

Aka Nemesiscv
Last edited by Nemesiscv on 13 Nov 2010 18:15, edited 1 time in total.
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Re: Traduction Français => Anglais

Post by Latinus »

Bonjour,

Il faut savoir que la plupart des traducteurs qui sévissent bénévolement sur ce forum sont en réalité des traducteurs professionnels qui vivent (ou tentent de) de la traduction et nous mettons un point d'honneur à ne pas empiéter là dessus.

Ce que vous demandez, en terme de volume, ne peut donc pas correspondre à l'idée que nous nous faisons du service qui est rendu ici.

Essayez de faire jouer le "bouton paypal" situé sur votre page d'accueil ;)

Cdlt.
Lat
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Nemesiscv
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 13 Nov 2010 02:32

Re: Traduction Français => Anglais

Post by Nemesiscv »

C'est bien ce que je me disais!

Le problème c'est qu'on aimerait bien que le bouton Paypal serve à quelque chose mais nan, rien à y faire, on a juste reçu une fois 10€ ya plus d'un an et demi... Notre communauté ne donne pas beaucoup en argent mais offre leur temps souvent...

Même les pubs ne rapportent pas assez, haha *rire jaune bien sûr*

Heureusement pour nous, notre hébergement est offert par un fan américain et nous recevons la plupart des produits (Jeux, livres, DVD et autres) gratuitement de la part des entreprises, sinon nous ne serions rien...

Enfin c'est pas grave, je comprends que c'est un peu gros à demander comme traduction, c'est pour ça que je n'avais pas trop trop d'espoir, mais comme je dis qui ne tente rien n'a rien (Mon fichu côté optimiste! ;) )

Merci quand même d'avoir pris le temps d’avoir lu tout ça! :D
Post Reply