Traduction message de remerciement de français à allemand

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
JustThanks
Guest

Traduction message de remerciement de français à allemand

Post by JustThanks »

Chère ...,

Je me permets de vous écrire ces choses que je n'ai pas pu vous dire.

Chaque matin, malgré l'amour que j'ai pour mon enfant, il était très difficile pour moi de revenir aux soins intensifs. Quand vous étiez là, j'étais vraiment heureux de vous voir, je me sentais bien et ça m'a donné le courage de tenir.

Vous m'avez dit plusieurs fois que vous souhaitiez faire quelque chose pour moi, mais votre seule présence, votre attitude ont fait beaucoup plus que vous ne l'imaginez et sans vous je ne crois pas que j'aurais tenu.

Cette période a été très dure à vivre. Vous êtes mon plus beau souvenir et la seule chose que j'ai envie de garder dans ma mémoire et dans mon cœur.

Aujourd'hui, vous me manquez et je pense beaucoup à vous. Je me sens si bien quand vous là que c'est très dur pour moi de ne plus vous voir.
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: Traduction message de remerciement de français à alleman

Post by ElieDeLeuze »

Chère ...,
Liebe
Je me permets de vous écrire ces choses que je n'ai pas pu vous dire.
Ich schreibe heute Ihnen, um das zu sagen, was ich damals nicht zu sagen wagte.
Chaque matin, malgré l'amour que j'ai pour mon enfant, il était très difficile pour moi de revenir aux soins intensifs. Quand vous étiez là, j'étais vraiment heureux de vous voir, je me sentais bien et ça m'a donné le courage de tenir.
Jeden Morgen fiel es mir trotz meiner Liebe zu meinem Kind sehr schwer, zur Intensivstation zurückzukommen. Wenn Sie da waren, war ich wirklich froh, Sie zu sehen. Ich fühlte mich wohl und das hat mir den Mut gegeben, um durchzuhalten.
Vous m'avez dit plusieurs fois que vous souhaitiez faire quelque chose pour moi, mais votre seule présence, votre attitude ont fait beaucoup plus que vous ne l'imaginez et sans vous je ne crois pas que j'aurais tenu.
Sie haben mir mehrmals gesagt, dass Sie mir gerne helfen wollen. Allein Ihre Anwesenheid und Ihre Haltung haben aber viel mehr bewirkt, als Sie sich vorstellen können. Ohne Sie hätte ich es wahrscheinlich nicht durchgehalten.
Cette période a été très dure à vivre. Vous êtes mon plus beau souvenir et la seule chose que j'ai envie de garder dans ma mémoire et dans mon cœur.
Es war eine schwere Zeit. Sie sind meine schönste Erinnerung, das einzige, was ich gern in Erinnerung und in meinem Herzen behalten möchte.
Aujourd'hui, vous me manquez et je pense beaucoup à vous. Je me sens si bien quand vous là que c'est très dur pour moi de ne plus vous voir.
Ich vermisse Sie heute sehr und ich denke oft an Sie. Ich fühle mich so wohl, wenn Sie da sind und bedaure es sehr, Sie nicht mehr zu sehen.
jose27
Posts: 1
Joined: 20 Nov 2010 11:26

Re: Traduction message de remerciement de français à alleman

Post by jose27 »

Merci infiniment pour cette traduction, et surtout de l'avoir réalisée si rapidement.

Je ne savais pas qu'une telle générosité existait encore sur Internet.
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: Traduction message de remerciement de français à alleman

Post by ElieDeLeuze »

Tant que vous n'êtes pas un élève avec un devoir d'allemand à faire un dimanche soir, je veux bien être gentil.
C'est un mot plein de générosité, vous recevez donc ce que vous donnez. Avis à nos lecteurs. ;)
Post Reply