je savais qu'avec les bredele à l'anis j'allais remonter la pente
sinon, voici une photo (tél. portable toujours) de la douille de patissier avec l'embout spécial 'Spritzbredele' qu'on utilise... tu vois, c'est à l'ancienne !
il y a moins de perte, mais oui, si la pâte n'est pas assez fine, il faut forcer comme une bête pour la faire passer par l'embout (bonjour la paume de la main, aprés )
Last edited by leo on 13 Dec 2005 19:17, edited 1 time in total.
le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)
leo wrote:sinon, voici une photo (tél. portable toujours) de la douille de patissier avec l'embout spécial 'Spritzbredele' qu'on utilise... tu vois, c'est à l'ancienne !
Ah ben oui mais à vue d'oeil, ça m'a l'air plus efficace que ma pauvre poche en plastique ! Je te dis pas la galère avec ce truc, ça colle partout, faut l'essorer comme un pull pour faire descendre la pâte, puis finir en râclant à la cuillère... Là, au moins, ton truc, ça va tout droit !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Merci pour les recettes Leo. J'ai préparé des Schwowebredles à ma famille à Noël, ç'a été très amusant et en plus ils étaient très bon : mon père est friand de cannelle.
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
youpiiiii en me baladant sur le forum, je découvre un topic super-intéressant : ça parle de gâteaux, et d'Alsace en plus
à ce sujet, j'ai une question pour Leo :
tu es de quel coin d'Alsace ?
et tu prononces comment "bredele" ?
moi je suis de Guebwiller, et ma copine de Haguenau (Hàwena )... et chaque Noël on se querelle.
moi je dis "bréédla" ou "bréédala" alors qu'elle dit "brédele"...
originaire d'Eckbolsheim, je vis depuis 20 ans à La Wantzenau (banlieue de Strasbourg)
pour ce qui est des Bredele, en effet la prononciation varie selon les coins d'Alsace, mois je dis "bréédle" , "brédele" est à mon avis plus une prononciation à la française...
l'accent favoris pour moi est celui de Sundhouse, ou de Colmar que je trouve trés enjoué, et souvent acompagné de petits diminutifs amusants du style maïdele, böewele, toujours de "lele" à la fin pour faire plus sympatique...
par contre, celui de la Wantzenau est beaucoup plus dur à mon avis
@+
le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)