bonsoir tout le monde!
je recherche pour mon futur tatouage, la traduction du "gnoti seauton" grec ("connais toi toi meme") en sanskrit! un grand merci d'avance!
traduction en sanskrit
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: traduction en sanskrit
Voici la traduction:paiedia1 wrote:bonsoir tout le monde!
je recherche pour mon futur tatouage, la traduction du "gnoti seauton" grec ("connais toi toi meme") en sanskrit! un grand merci d'avance!
स्वात्मानं जानीहि
svātmānaṃ jānīhi.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Guest
Re: traduction en sanskrit
Bonjour,
Je réfléchi à me faire tatouer une phrase en sanscrit mais il est difficile à le traduire c'est pour cette raison que je fais appel à vous
J'aurai aimer avoir la traduction des phrases suivantes :
- "Je fais de ma vie un conte de fée. "
- "Fais un voeux. "
- " Ne rêve pas ta vie, mais vie ton rêve"
Je ne sais pas s'il est possible de traduire ces phrases, merci de me le dire.
Merci d'avance
Je réfléchi à me faire tatouer une phrase en sanscrit mais il est difficile à le traduire c'est pour cette raison que je fais appel à vous

J'aurai aimer avoir la traduction des phrases suivantes :
- "Je fais de ma vie un conte de fée. "
- "Fais un voeux. "
- " Ne rêve pas ta vie, mais vie ton rêve"
Je ne sais pas s'il est possible de traduire ces phrases, merci de me le dire.
Merci d'avance

Re: traduction en sanskrit
Voici les traductions:Invité wrote:Bonjour,
Je réfléchi à me faire tatouer une phrase en sanscrit mais il est difficile à le traduire c'est pour cette raison que je fais appel à vous
J'aurai aimer avoir la traduction des phrases suivantes :
- "Je fais de ma vie un conte de fée. "
- "Fais un voeux. "
- " Ne rêve pas ta vie, mais vie ton rêve"
Je ne sais pas s'il est possible de traduire ces phrases, merci de me le dire.
Merci d'avance
"Je fais de ma vie un conte de fée.":
मम जीवनं परिकथां करोमि
Translittération:
(IAST) mama jīvanaṃ parikathāṃ karomi.
(ITRANS) mama jIvanaM parikathAM karomi.
"Fais un voeux.":
प्रतिजानीहि
Translittération:
(IAST) pratijānīhi.
(ITRANS) pratijAnIhi.
"Ne rêve pas ta vie, mais vie ton rêve.":
स्वजीवनस्य स्वप्नान्मा पश्य स्वस्वप्नं तु जीव
Translittération:
(IAST) svajīvanasya svapnānmā paśya svasvapnaṃ tu jīva.
(ITRANS) svajIvanasya svapnAnmA pashya svasvapnaM tu jIva.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Guest
Re: traduction en sanskrit
Merci beaucoup pour ces traductions
Je n'y connais rien au sanskrit et je me demandais ce que signifier (IAST) et (ITRANS) c'est juste par curiosité... sa m'intéresse.
Si je me fais tatouer je vous montrerai le tatouage mais je n'en suis pas encore là!

Je n'y connais rien au sanskrit et je me demandais ce que signifier (IAST) et (ITRANS) c'est juste par curiosité... sa m'intéresse.
Si je me fais tatouer je vous montrerai le tatouage mais je n'en suis pas encore là!
Re: traduction en sanskrit
IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration) et ITRANS (Indian languages TRANSliteration) sont deux systèmes de translittération utilisés pour la transcription de la devanagari (alphabet du sanscrit et d'autres langues indiennes). En bref, ils sont deux systèmes utilisés pour la romanisation du sanscrit (transcription du sanscrit vers l'écriture latine).Mariion wrote:Merci beaucoup pour ces traductions![]()
Je n'y connais rien au sanskrit et je me demandais ce que signifier (IAST) et (ITRANS) c'est juste par curiosité... sa m'intéresse.
Si je me fais tatouer je vous montrerai le tatouage mais je n'en suis pas encore là!
Pour une description détaillée de l'IAST, voici: http://fr.wikipedia.org/wiki/Translitté ... literation.
Pour l'ITRANS, voici: http://en.wikipedia.org/wiki/ITRANS.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: traduction en sanskrit
Bonsoir,
Pouvez vous me traduire en sanskrit les phrases suivantes :
Rimbaud :
- l'éternité c'est la mer mêlée au soleil
- je est un autre
Hugo :
- mourir n'est rien. Ne pas vivre est terrifiant.
Kerouac :
-Maybe that's what life is...a wink of the eye and winking stars
- I like too many things and get all confused and hung-up running from one falling star to another till i drop. This is the night, what it does to you. I had nothing to offer anybody except my own confusion
Je vous remercie par avance,
Pouvez vous me traduire en sanskrit les phrases suivantes :
Rimbaud :
- l'éternité c'est la mer mêlée au soleil
- je est un autre
Hugo :
- mourir n'est rien. Ne pas vivre est terrifiant.
Kerouac :
-Maybe that's what life is...a wink of the eye and winking stars
- I like too many things and get all confused and hung-up running from one falling star to another till i drop. This is the night, what it does to you. I had nothing to offer anybody except my own confusion
Je vous remercie par avance,

Re: traduction en sanskrit
bonjour , je m'excuse mais je ne sais pas trop ou poster mes demandes je ne suis pas une habituée des forums
Je recherche une traduction pour un futur tatouage , je voudrai traduire "l'espoir ne suffit pas" en sanskrit svp.
Merci d'avance pour votre aide

Je recherche une traduction pour un futur tatouage , je voudrai traduire "l'espoir ne suffit pas" en sanskrit svp.
Merci d'avance pour votre aide
Re: traduction en sanskrit
Déjà répondu ici:elo_16 wrote:bonjour , je m'excuse mais je ne sais pas trop ou poster mes demandes je ne suis pas une habituée des forums![]()
Je recherche une traduction pour un futur tatouage , je voudrai traduire "l'espoir ne suffit pas" en sanskrit svp.
Merci d'avance pour votre aide
viewtopic.php?f=9&t=26321&p=363991#p363991
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil