Traduction français -> Occitan

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
toulousa317
Guest

Traduction français -> Occitan

Post by toulousa317 »

Bonjour,
Je voudrais traduire quelques phrases en Occitan pour un tatouage (de préférence languedocien ou gascon).
L'Occitan est important pour moi puisqu'il fait partie de mes origines! La traduction est donc d'autant plus importante et je prendrai compte de tous vos avis !

Voilà les citations : "Les grandes douleurs sont muettes, mais le silence est lourd. Certains moments ont un goût d'éternité. Vous êtes éternels."

Merci !
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Traduction français -> Occitan

Post by kokoyaya »

Je te prépare ça en languedocien.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Traduction français -> Occitan

Post by kokoyaya »

Voilou ce que je propose (et comme je pense être le seul occitanophone actif sur le forum, je ne vais malheureusement pas avoir beaucoup de contradicteurs :P).

Las dolors bèlas son mudas mas lo silenci es pesuc. D'unes moments an gost a eternitat. Sètz etèrnes.
Toulouse317
Posts: 1
Joined: 31 May 2011 20:42

Re: Traduction français -> Occitan

Post by Toulouse317 »

Ah ah ! Merci beaucoup, je n'imaginais même pas obtenir une réponse !

Maintenant, à moi de trouver des personnes pour le vérifier !
Mais en tout cas, je te remercie vraiment, c'est important pour moi :)
Post Reply