cult like following

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
bwiii
Guest

cult like following

Post by bwiii »

est ce qu'il y a un terme consacré en français pour traduire : cult like following

sinon comment devrait on le traduire.
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Re: cult like following

Post by Fuokusu »

Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: cult like following

Post by Olivier »

"adeptes (fervents)" dans ton lien c'est une bonne base pour trouver une traduction, et on pourrait envisager aussi par exemple
- (groupe de) fans, si c'est quelque chose comme les fans d'un chanteur
- (groupe d') adeptes, si c'est un peu comme une secte ou une idéologie
- partisans fervents
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Post Reply