espagnol --> français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Alessia
Guest

espagnol --> français

Post by Alessia »

bonjour

comment je peux traduire ca en francais surtout ce qui est en gras :

Ay, te extraño tanto, tanto corazón,
que no sabes.
Por qué te vas, por qué te vas
cuando te quiero de más

merci d avance
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Re: espagnol --> français

Post by arkayn »

Tiens ? Personne n'a répondu ?

Le texte est un peu bizarre.
Alessia wrote:Ay, te extraño tanto, tanto corazón,
que no sabes.
Por qué te vas, por qué te vas
cuando te quiero de más
Hélas, je regrette* tellement, tellement mon coeur,
que tu ne saches pas**
pourquoi tu t'en vas, pourquoi tu t'en vas
quand je t'aime de trop.

* Extrañar veut aussi dire étonner, se montrer sauvage (avec des inconnus), repousser. Mais je pense que le texte vient d'amérique du sud et c'est bien le sens regretter qui es utilisé.

** mot à mot : que tu ne sais pas.

Voili, voilà. ;)
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

En Amérique du Sud, extrañar signifie "manquer"... te extraño = tu me manques. ;)
Geroa ezta gurea...
Alessia
Guest

Post by Alessia »

moi quelqu un m avait propose ça :

ho.. tu me manques tellement, tellement ... mon coeur
si tu savais !
Pourquoi tu pars, pourquoi tu pars
lorsque je t'aime plus que tout


comme je n y comprends rien, pourrais je avoir votre avis ?
Post Reply