de l'aide s'il vous plais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
kenza
Membre / Member
Posts: 16
Joined: 21 Jul 2012 10:46

de l'aide s'il vous plais

Post by kenza »

je suis algerienne titulaire d'un diplôme en traduction et j'ai besoin de votre aide pour trouver un stage dans le domaine de tarduction français arabe, pourriez vous m'aider ou me renseigner ou je peux trouver ce stage, est ce que je peux le trouver au sein des universités françaises
merci d'avance
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: de l'aide s'il vous plais

Post by svernoux »

Tu veux faire un stage en université ??? Depuis quand traduit-on dans les universités ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Andergassen
Membre / Member
Posts: 37531
Joined: 12 Nov 2009 15:20
Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue

Re: de l'aide s'il vous plais

Post by Andergassen »

Là je ne comprends pas, svernoux : tu n'as pas fait des études de traductrice dans une université française ? (ou tout au moins dans un institut relevant d'une université ?)
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: de l'aide s'il vous plais

Post by svernoux »

Oui, mais là il est question d'un stage, pas d'études.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: de l'aide s'il vous plais

Post by Sisyphe »

Certaines universités organisent parfois des "formations" complémentaires non-diplômantes, soit en lien avec les entreprises soit en cours du soir. Je suppose que c'est de cela que Kenza veut parler.

La seule indication que je puis vous donner, c'est la liste des universités françaises sur le site du ministère de l'enseignement supérieur et de la rercherche : http://www.enseignementsup-recherche.go ... sites.html ; il y en a plus ou moins 80...

À partir de là, il vous faudra :
a) Eliminer toutes les universités qui ne s'occupent pas du tout des langues. Il devrait en rester une vingtaine.
b) Parcourir les sites de chacune de celles qui restent.

Si je puis me permettre (je ne me permets ce genre de remarques que lorsque c'est dans l'intérêt du demandeur :) ), certaines de vos tournures sont incorrectes (je ne parle pas des oublis d'accents et de ponctuation, qui viennent peut-être du clavier que vous utilisez...)
je suis algerienne titulaire d'un diplôme en traduction et j'ai besoin de votre aide pour trouver un stage dans le domaine de tarduction français arabe
... dans le domaine de LA traduction français-arabe.
pourriez vous m'aider ou me renseigner ou je peux trouver ce stage
...m'aider ou me DIRE où je peux trouver ce (mieux : un tel) stage.

:sun:
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4105
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Re: de l'aide s'il vous plais

Post by Isis »

Si le but est de compléter ta formation de traductrice dans une université/école de traduction en France, tu peux te renseigner auprès de l'ESIT à Paris (et des autres écoles de traduction en France). À l'époque où j'y étudiais, il existait une filière dite "régime spécial" qui accueillait des étudiants venus d'universités étrangères.
Je ne sais pas si c'est ce que tu cherches, étant donné que tu dis être déjà diplômée, mais c'est peut-être une piste ;)
La brochure de l'ESIT section traduction
La page du site consacrée au Régime spécial
Pour tout renseignement, le secrétariat de l'ESIT :
esit [at] univ-paris3.fr (remplacer [at] par @)
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4105
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Re: de l'aide s'il vous plais

Post by Isis »

Sinon, s'il s'agit de trouver un stage en entreprise en France, la méthode est la même partout, il me semble : frapper à toutes les portes et envoyer son CV + lettre de motivation aux grandes agences de traduction établies en France.
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
kenza
Membre / Member
Posts: 16
Joined: 21 Jul 2012 10:46

Re: de l'aide s'il vous plais

Post by kenza »

je vous remercie tous d'avoir pris du temps pour me répondre , je trouve vos conseils très intéressant, surtout la réponse de Isis sur la formation spécial, j'ai trouvé aussi la formation des acquis de l'expérience. je sais que mon niveau de français ne me permet pasde faire un master au sein de l'Esit mais ce que je cherche vraiment c'est de faire un séjour linguistique pour me perfectionner davantage en français, et malheureusement le consulat de France en Algérie ne délivre pas ce type de visa sous prétexte qu'on possède des centre d'apprentissage de français,, ce qui ma privé d'avoir le visa pour séjourner en France. c'est pour ça je cherche de trouver une formation qui me permettra d'améliorer mon niveau en français afin de préparer mon master pour l'année prochaine. parce que le niveau de la traduction dans mon payé est très bas et il y a un manque de formation qui me permettre de suivre un master en traduction ou en interprétariat.
je tiens encore à vous remercie, c'est très gentil de votre part.
Post Reply