Latin-français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
carole
Guest

Latin-français

Post by carole »

aidez moi a traduire cette version en latin

Statura fuit prope justa, corpore maculoso et fetido, subflavo capillo, vultu pulchro magis quam venusto, occulis caesiis et hebetioribus, cervice obesa, ventre projecto, gracillimis cruribus, valetudine prospera; nam qui luxuriae immoderatissimae esset, ter omnino per quattuordecim annos languit, atque ut neque consuetudine reliqua abstineret.

PLEASE!!!!!!!!!!!!!! :(
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Beaumont wrote:- indiquez le contexte et l'objectif de votre traduction ;
- si possible, proposez une ébauche de traduction.

Conditions d'utilisation :
- ce service n'a pas pour vocation de faire les devoirs des étudiants à leur place ;
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24981
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

kokoyaya wrote:
Beaumont wrote:- indiquez le contexte et l'objectif de votre traduction ;
- si possible, proposez une ébauche de traduction.

Conditions d'utilisation :
- ce service n'a pas pour vocation de faire les devoirs des étudiants à leur place ;

Nous t'invitons donc à proposer ta propre traduction et nous nous ferons une joie de t'aider sur base de ton travail.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Latinus m'a devancé de dix minutes !

C'était juste pour dire que je suis disposé à aider tous les latinistes du monde et même j'aime ça, mais dans les conditions habituelles et sus-mentionnées du forum : propose d'abord une traduction ; et indique-nous éventuellement quel point te gêne...

:P
Post Reply