Bonjour,
Est ce que je pourrais avoir une traduction en sanskrit de la phrase suivante :
"Soyez à vous-même votre propre flambeau, votre propre refuge"
Merci d'avance,
Traduction français/sanskrit
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: Traduction français/sanskrit
Qu'est-ce que vous voulez dire exactement avec "flambeau"?Fin2kno wrote:Bonjour,
Est ce que je pourrais avoir une traduction en sanskrit de la phrase suivante :
"Soyez à vous-même votre propre flambeau, votre propre refuge"
Merci d'avance,
Merci d'avance.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Guest
Re: Traduction français/sanskrit
pc2 wrote:Qu'est-ce que vous voulez dire exactement avec "flambeau"?Fin2kno wrote:Bonjour,
Est ce que je pourrais avoir une traduction en sanskrit de la phrase suivante :
"Soyez à vous-même votre propre flambeau, votre propre refuge"
Merci d'avance,
Merci d'avance.
C'est pas moi qui l'ai dit, c'est le bouddha ^^
Cela peut se traduire aussi par torche dans le sens s'apparente d'une lumière qui guide.
Re: Traduction français/sanskrit
J'ai "validé" votre message.
Je tiens cependant à signaler que les personnes apportant leur aide, dont "pc2", ne sont pas forcément francophones et qu'il est donc naturel qu'elles demandent certaines précisions quant aux sens de certains mots ou expressions... afin de vous proposer une traduction la plus fidèle possible.
Cordialement.
Lat
Je tiens cependant à signaler que les personnes apportant leur aide, dont "pc2", ne sont pas forcément francophones et qu'il est donc naturel qu'elles demandent certaines précisions quant aux sens de certains mots ou expressions... afin de vous proposer une traduction la plus fidèle possible.
Cordialement.
Lat
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
-
- Guest
Re: Traduction français/sanskrit
Je comprends tout à fait et je ne voulais en aucun cas être condescendant.
J'en profites aussi pour demander aussi la traduction de la même phrase sans "votre propre refuge" à savoir "Soyez à vous-même votre propre flambeau"
Merci d'avance et merci pour ce travail,
J'en profites aussi pour demander aussi la traduction de la même phrase sans "votre propre refuge" à savoir "Soyez à vous-même votre propre flambeau"
Merci d'avance et merci pour ce travail,
Re: Traduction français/sanskrit
Voici les traductions:
"Soyez à vous-même votre propre flambeau, votre propre refuge"
स्वदीपिका स्वाश्रयस्थानं च भव
Translittération:
(IAST) svadīpikā svāśrayasthānaṃ ca bhava.
(ITRANS) svadIpikA svAshrayasthAnaM cha bhava.
"Soyez à vous-même votre propre flambeau"
स्वदीपिका भव
Translittération:
(IAST) svadīpikā bhava.
(ITRANS) svadIpikA bhava.
Ces traductions ont été confirmées par le webmaster de http://freetranslationblog.blogspot.com.
"Soyez à vous-même votre propre flambeau, votre propre refuge"
स्वदीपिका स्वाश्रयस्थानं च भव
Translittération:
(IAST) svadīpikā svāśrayasthānaṃ ca bhava.
(ITRANS) svadIpikA svAshrayasthAnaM cha bhava.
"Soyez à vous-même votre propre flambeau"
स्वदीपिका भव
Translittération:
(IAST) svadīpikā bhava.
(ITRANS) svadIpikA bhava.
Ces traductions ont été confirmées par le webmaster de http://freetranslationblog.blogspot.com.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Guest
Re: Traduction français/sanskrit
Merci beaucoup pour cette réponsepc2 wrote:Voici les traductions:
"Soyez à vous-même votre propre flambeau, votre propre refuge"
स्वदीपिका स्वाश्रयस्थानं च भव
Translittération:
(IAST) svadīpikā svāśrayasthānaṃ ca bhava.
(ITRANS) svadIpikA svAshrayasthAnaM cha bhava.
"Soyez à vous-même votre propre flambeau"
स्वदीपिका भव
Translittération:
(IAST) svadīpikā bhava.
(ITRANS) svadIpikA bhava.
Ces traductions ont été confirmées par le webmaster de http://freetranslationblog.blogspot.com.
Re: Traduction français/sanskrit
De rien.Invité wrote:Merci beaucoup pour cette réponse
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Guest
Re: Traduction français/sanskrit
Bonjour, est il possible de traduire avec le rajout de la fin de la phrase de bouddha.
Soyez à vous-même votre propre flambeau, votre propre refuge, votre propre maître... " - Bouddha
Soyez à vous-même votre propre flambeau, votre propre refuge, votre propre maître... " - Bouddha