Traduction d'allemand

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
BERTHAUX
Guest

Traduction d'allemand

Post by BERTHAUX »

Der 14-jährige Trompeter pierre hat sich scon im Kin dergarten für Musik interessiert.
Seine Eltern meldeten ihn in der Musikschule an. Seit dieser Zeit bekommt er regemmassigen Unterricht. Er verbringt bis zu einer Stunde täglich mit dem Üben neuer Stücke von Klassik bis Jazz.
Trotz der geforderten Konzentration macht Pierre das Musizieren immer noch sehr viel Spass.
Er bekommt Unterstützung von seine Eltern und Freunden, die ihn motivieren und finanziell unterstützen. Vielleicht will Pierre sein Hobby sogar einmal zu seinem Beruf machen.
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Bonjour, SVP, merci, et tout le toutim... ?! On n'est pas des chiens tout de même !!!! :evil:
Geroa ezta gurea...
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Dans le sujet intitulé Avant de demander une traduction, merci de lire ceci...
Beaumont wrote:Aidez-nous à vous aider :
- indiquez le contexte et l'objectif de votre traduction ;
- si possible, proposez une ébauche de traduction.

Conditions d'utilisation :
- notez bien que les personnes qui apportent leur aide en matière de traduction le font de manière bénévole : en postant une demande et après réception de la réponse, merci de leur témoigner un minimum de courtoisie et de gratitude ;
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

ce service n'a pas pour vocation de faire les devoirs des étudiants à leur place ;
- notez bien que les personnes qui apportent leur aide en matière de traduction le font de manière bénévole : en postant une demande et après réception de la réponse, merci de leur témoigner un minimum de courtoisie et de gratitude ;
on se répéte... on se repéte... :roll: :(
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

oups grillé! :loljump:
Guest
Guest

Re: TRADUCTION D'ALLEMAND

Post by Guest »

BERTHAUX wrote:Der 14-jährige Trompeter pierre hat sich scon im Kin dergarten für Musik interessiert.
Seine Eltern meldeten ihn in der Musikschule an. Seit dieser Zeit bekommt er regemmassigen Unterricht. Er verbringt bis zu einer Stunde täglich mit dem Üben neuer Stücke von Klassik bis Jazz.
Trotz der geforderten Konzentration macht Pierre das Musizieren immer noch sehr viel Spass.
Er bekommt Unterstützung von seine Eltern und Freunden, die ihn motivieren und finanziell unterstützen. Vielleicht will Pierre sein Hobby sogar einmal zu seinem Beruf machen.
S'il vous plait MERCI! : : :love:
Guest
Guest

Post by Guest »

repond moi vite
MERCI :love:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Berthaux, il faut que tu proposes ta propre traduction. Ensuite nous (enfin les germanistes ;) ) pourrons corriger tes erreurs. Mais le but du forum n'est pas de faire tes devoirs à ta place....
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Suppression du dernier message et verrouillage.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Locked