Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450 Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris
Post
by kyliane » 01 Apr 2004 12:54
Une expression bien utile
Merci d'avance
Kyl
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 01 Apr 2004 12:59
Espagnol : de nada
ann
Membre / Member
Posts: 2915 Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence
Post
by ann » 01 Apr 2004 13:07
italien di niente
Pile ou face?
Latinus
Admin
Posts: 24965 Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:
Post
by Latinus » 01 Apr 2004 13:12
anglais : you're welcome
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556 Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
Post
by Nephilim » 01 Apr 2004 13:13
tchèque : neni za co [néni za tso] = il n'y a pas pour quoi
rado se stalo [rado sé stalo] = ce fut/c'est arrivé avec plaisir
prosim [prossimme] = voilà/s'il vous plait
slovaque : neni za čo [gniégni za tcho]
nie je zač/neni zač [gnié yé zatch/gniégni zatch]
rado sa stalo [rado sa stalo]
roumain : cu plãcere [cou pleutchéré] = avec plaisir
nu ie/nu-i pentru ce [nou yé/nouille péntrou tché] = il n'y a pas pour quoi
n-ai pentru ce [n-aille pentrou tché] = tu n'as pas pour quoi (familier)
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
ann
Membre / Member
Posts: 2915 Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence
Post
by ann » 01 Apr 2004 13:22
si on rentre dans les détails, tu as bien raison Nephilim, on aurait
aussi:
prego (je vous en prie en un peu plus informel)
Pile ou face?
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 01 Apr 2004 13:25
En Basque :
i) Deusetaz (litt. de rien)
ii) Ez horregatik (litt. pas à cause de ça)
En Allemand :
Bitte (schön)
En Viêtnamien :
Không có chi
En Hébreu :
בבקשה (bevaqasha)
En Yiddish :
נישטא פאר װאס (nishta far vos)
Geroa ezta gurea...
helena
Membre / Member
Posts: 1271 Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence
Post
by helena » 01 Apr 2004 13:49
en croate:
- nema na čemu (i drugi put) = il n'y a pas de quoi (et on peut rajouter la suite qui veut dire qu'on va le refaire une prochaine fois s'il le faut)
- molim
Helena
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176 Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse
Post
by Olivier » 01 Apr 2004 14:35
en hongrois: szívesen (prononcer: siivèchène)
(szív = cœur, c'est "de bon cœur")
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
albyx
Membre / Member
Posts: 409 Joined: 28 Oct 2003 10:19
Location: Dole, France
Post
by albyx » 01 Apr 2004 15:49
En bulgare, la tournure la plus courante est :
моля ! prononcé comme [molya] à la française
(on remarque la proximité d'avec le croate "molim" proposé par Helena, autre langue slave méridionale)
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450 Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris
Post
by kyliane » 01 Apr 2004 16:14
Coucou albyx (j'en profite
)
Merci aux autres
Kyl
Bouchera
Membre / Member
Posts: 623 Joined: 09 Nov 2003 02:40
Location: Canada
Post
by Bouchera » 01 Apr 2004 16:58
En arabe : lâ shoukra 'alâ wâjib (Il y a pas de quoi)
En marocain et en berbère : b'lâ j'mîl (de rien)
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 01 Apr 2004 17:03
Bouchera wrote: En arabe : lâ shoukra 'alâ wâjib (Il y a pas de quoi)
Je me permets de le rajouter en caractères d'origine !
لا شكر على واجب
Geroa ezta gurea...
Bouchera
Membre / Member
Posts: 623 Joined: 09 Nov 2003 02:40
Location: Canada
Post
by Bouchera » 01 Apr 2004 17:13
T'en fais pas, tu as ma permission
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
Raph
Membre / Member
Posts: 1074 Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France
Post
by Raph » 01 Apr 2004 18:09
je crois qu'en grec moderne on dit "s'il vous plait" pour dire de rien, mais j'en suis absolument pas sûr! donc ca serait peut-être: παρακαλώ [parakalo]
今日は、私はラファエルです。