Bonjour,
je cherche à trouver l'écriture sanskrite de mon nom de refuge bouddhiste: Djigme Lhamo (qui veut dire "déesse intrépide" je crois...
Merci d'avance
Traduction français-sanskrit
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10953
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Traduction français-sanskrit

1) Le sanscrit n'est pas la langue du bouddhisme, en tout cas pas de façon centrale.
2) Le bouddhisme est totalement minoritaire et insignifiant en Inde (à ceci près que dans un pays d'un milliard deux cent mille habitants, une minorité de 0,8%, ça fait quand même 9.600.000 personnes... Mais en proportion et sans tenir compte de la distinction entre petit et grand véhicule, il y en a plus en France !).
3) Je ne suis pas spécialiste, mais le nom "djigme lahmo" ressemble furieusement à du tibétain ! Ce qui serait déjà plus cohérent.
On peut toujours transcrire phonétiquement ce nom en alphabet nagari, mais ça ne sera pas pour autant du sanscrit.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
-
- Guest
Re: Traduction français-sanskrit
J'ai effectivement été élevée par une mère bouddhiste tibétaine, désolée d' avoir oublié de le préciser. Donc si on le transcrit en alphabet nagari, ça donnerait quoi?
Merciiiiiiiiii
Merciiiiiiiiii