Besoin d'aide pour une création artistique (romani)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
eowyn77
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 01 Dec 2013 11:08

Besoin d'aide pour une création artistique (romani)

Post by eowyn77 »

Bonjour, j'ai besoin d'aide pour une traduction très courte en romani, c'est pour un spectacle sur Carmen. Voici mon texte :
"C - La mort ! La mort ! Toujours la mort !
DJ - Qu’est-ce que tu fais encore ? Bohémienne de malheur !
C - Tais toi ! Ignorant ! Tu ne connais rien de tout cela ! Mais c’est fini ! C’est terminé !
DJ - Quoi ? Jamais ! Tu es à moi ! Tu es à moi tu m’entends ? Rien n’est terminé !
C - Tu ne peux rien contre le destin !
Elle éclate de rire et il la frappe , elle tombe (ne pas traduire).
DJ - Carmen ! Carmen ! Excuse moi, je t’en prie, pardonne moi, tu es tout pour moi, tout !
C - Tu ne peux rien contre le destin
Il la serre dans ses bras(ne pas traduire). "

Merci pour tous ceux ou celles qui prendront un peu de temps pour m'aider, je donnerai des nouvelles du spectacle qui est musical et interprété par des pros, de plus, il faut aussi voir que vous participez ainsi à un acte militant qui défend le romani car Carmen est souvent interprété en espagnol, mais elle est Rom !!! Bonne journée à vous ! Moi je peux donner un coup de main en anglais, américain, français et occitan (un peu). :D
User avatar
Clean
Membre / Member
Posts: 92
Joined: 25 Jan 2013 11:36

Re: Besoin d'aide pour une création artistique (romani)

Post by Clean »

Bonjour,

Je traduirai cela plus tard (ce soir si je peux) car je dois sortir maintenant. Où aura lieu le spectacle ?
वहाँ दूसरे दशों की भाषाओं के महत्व को कब समझा जाएगा ?
eowyn77
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 01 Dec 2013 11:08

Re: Besoin d'aide pour une création artistique (romani)

Post by eowyn77 »

Bonsoir, super et merci !!! C'est pour un spectacle qui tournera dans un premier temps sur Tours, le 37 et plus loin .... C'est l'histoire de Carmen qui est interprétée par une chanteuse et des chanteurs lyriques mais l'originalité du projet est que cela ne se déroule pas exactement comme l'opéra car il y a une rencontre prévue entre Mérimé et Bizet. Je mets en scène et je dois traduire ce petit texte mais si je chante souvent en romani car cette langue me passionne, je ne me sens pas capable de traduire tout un texte de façon correcte. Donc d'avance merci infiniment et à charge de revanche j'espère !
Eowyn
User avatar
Clean
Membre / Member
Posts: 92
Joined: 25 Jan 2013 11:36

Re: Besoin d'aide pour une création artistique (romani)

Post by Clean »

Tout d'abord, voici la prononciation :

r = il faut rouler le "r" comme en espagnol.
rr = ces deux "r" se prononcent (à peu près) comme le "r" français. Exemple : rrom.
j = "y" comme "yaourt". Exemple : jag = feu. "jag" se prononce donc "yag".
ž = "j" français comme dans le mot "jardin".
= c'est un "d" + "ž" comme dans "djinn". Exemple : godžaver = intelligent.
kh = "k" plus un souffle comme en hindi. C'est comme si vous aviez le "k" plus le "h" de "hello" en anglais. C'est une seule lettre alors il faut faire en sorte de prononcer le "k" et le "h" en une fois comme s'ils étaient "collés".
g = toujours "dur" comme dans "garçon".
ph = "p" suivi d'un souffle
th = "t" suivi d'un souffle
u = "ou" comme "boue".
x = comme le "j" en espagnol ou "ch" en allemand ("Bach"). Si vous parlez arabe, c'est comme la lettre "خ".
š = "ch" comme dans "chat".
č = "tch" comme dans "tchèque".
ć = ts comme "tsunami".
e = très souvent "é", surtout si cette voyelle est placée en fin de mot. Le mot "keres" se prononce "kérès". Les autres "è" dans la traduction : "dès duma", "žanes" et "ašunes". Les autres "e" se prononcent "é".

Ne pas oublier de prononcer toutes les lettres, même les "s" en fin de mot. "ai" se prononce en faisant bien entendre le "a" et le "i". Il y a une intonation particulière comme en italien (mais pas forcément les mêmes règles). Par exemple "mande" se prononce en insistant davantage sur "man" (mande). Si tu veux, je peux t'indiquer l'intonation pour tous les mots. Et si tu as d'autres questions concernant la prononciation, n'hésite pas :)


"C - La mort ! La mort ! Toujours la mort !
C - i merimos ! i merimos ! Sada jekh i merimos !

DJ - Qu’est-ce que tu fais encore ? Bohémienne de malheur !
DJ - So keres maj jekh data ? Nasul tuke rromni ! [Litt. : Malheur à toi femme rrom !]

C - Tais toi ! Ignorant ! Tu ne connais rien de tout cela ! Mais c’est fini ! C’est terminé !
C - Či maj des duma ! Prosto ! Na žanes khanči pa kodo buči ! Numa si gata ! Si getome !

DJ - Quoi ? Jamais ! Tu es à moi ! Tu es à moi tu m’entends ? Rien n’est terminé !
DJ - So ? Šoha ! Tu san mange ! Tu san mange, ašunes ? Naj getome khanči !

C - Tu ne peux rien contre le destin !
C - Naštis te keres khanči pe o šinaimos !

Elle éclate de rire et il la frappe , elle tombe.
DJ - Carmen ! Carmen ! Excuse moi, je t’en prie, pardonne moi, tu es tout pour moi, tout !
DJ - Carmen ! Carmen ! Jertisar, rrudžis tuke, jertisar, tu san sa anda mande, sa !

C - Tu ne peux rien contre le destin
C - Naštis te keres khanči pe o šinaimos !

Il la serre dans ses bras. "
वहाँ दूसरे दशों की भाषाओं के महत्व को कब समझा जाएगा ?
eowyn77
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 01 Dec 2013 11:08

Re: Besoin d'aide pour une création artistique (romani)

Post by eowyn77 »

Je te remercie infiniment !!!!!! J'avoue que c'est très généreux de ta part ! Tout ce que l'on donne n'est jamais perdu, j'espère donc te rendre l'a pareille quand je le pourrai même si mon ignorance est grande ! Je voudrais réellement apprendre le romani et je me rends compte qu'à part des cours à Paris il est difficile de trouver de vrais cours mais je ne désespère pas ;) . Merci encore à toi avec tout mon respect et celui de tous les artistes qui travaillent avec moi, je t'enverrai des nouvelles de la concrétisation de la création. Très bonne soirée à toi,
Eowynn
Post Reply