Tout d'abord, voici la prononciation :
r = il faut rouler le "r" comme en espagnol.
rr = ces deux "r" se prononcent (à peu près) comme le "r" français. Exemple : rrom.
j = "y" comme "yaourt". Exemple : jag = feu. "jag" se prononce donc "yag".
ž = "j"
français comme dans le mot "jardin".
dž = c'est un "d" + "ž" comme dans "djinn". Exemple : godžaver = intelligent.
kh = "k" plus un souffle comme en hindi. C'est comme si vous aviez le "k" plus le "h" de "hello" en anglais. C'est une seule lettre alors il faut faire en sorte de prononcer le "k" et le "h" en une fois comme s'ils étaient "collés".
g = toujours "dur" comme dans "garçon".
ph = "p" suivi d'un souffle
th = "t" suivi d'un souffle
u = "ou" comme "boue".
x = comme le "j" en espagnol ou "ch" en allemand ("Bach"). Si vous parlez arabe, c'est comme la lettre "خ".
š = "ch" comme dans "chat".
č = "tch" comme dans "tchèque".
ć = ts comme "tsunami".
e = très souvent "é", surtout si cette voyelle est placée en fin de mot. Le mot "keres" se prononce "kérès". Les autres "è" dans la traduction : "dès duma", "žanes" et "ašunes". Les autres "e" se prononcent "é".
Ne pas oublier de prononcer toutes les lettres, même les "s" en fin de mot. "ai" se prononce en faisant bien entendre le "a" et le "i". Il y a une intonation particulière comme en italien (mais pas forcément les mêmes règles). Par exemple "mande" se prononce en insistant davantage sur "man" (m
ande). Si tu veux, je peux t'indiquer l'intonation pour tous les mots. Et si tu as d'autres questions concernant la prononciation, n'hésite pas
"C - La mort ! La mort ! Toujours la mort !
C - i merimos ! i merimos ! Sada jekh i merimos !
DJ - Qu’est-ce que tu fais encore ? Bohémienne de malheur !
DJ - So keres maj jekh data ? Nasul tuke rromni ! [Litt. :
Malheur à toi femme rrom !]
C - Tais toi ! Ignorant ! Tu ne connais rien de tout cela ! Mais c’est fini ! C’est terminé !
C - Či maj des duma ! Prosto ! Na žanes khanči pa kodo buči ! Numa si gata ! Si getome !
DJ - Quoi ? Jamais ! Tu es à moi ! Tu es à moi tu m’entends ? Rien n’est terminé !
DJ - So ? Šoha ! Tu san mange ! Tu san mange, ašunes ? Naj getome khanči !
C - Tu ne peux rien contre le destin !
C - Naštis te keres khanči pe o šinaimos !
Elle éclate de rire et il la frappe , elle tombe.
DJ - Carmen ! Carmen ! Excuse moi, je t’en prie, pardonne moi, tu es tout pour moi, tout !
DJ - Carmen ! Carmen ! Jertisar, rrudžis tuke, jertisar, tu san sa anda mande, sa !
C - Tu ne peux rien contre le destin
C - Naštis te keres khanči pe o šinaimos !
Il la serre dans ses bras. "