Medical Greek

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Guest
Guest

Medical Greek

Post by Guest »

Hello
I have a webpage about ESRD, but I understand only this. Who can translate it into english ?
Here is the text :


Γεωγραφική κατανομή της άγνωστης αιτιολογίας τελικού σταδίου νεφροπάθειας στην Ελλάδα.
Αποτελέσματα βιοϊατρικών ερευνών τα τελευταία χρόνια δημιούργησαν κλινικό ενδιαφέρον όσον αφορά την επίδραση της ισορροπίας των διαφόρων στοιχείων στον άνθρωπο σε σχέση με την παθογένεση των ανθρώπινων ασθενειών.
Σκοπός αυτής της μελέτης είναι να ερευνήσει αν η μακροχρόνια επίδραση του αυξημένου μαγνησίου του εδάφους, σε σχέση με το ασβέστιο, είναι η αιτία της άγνωστης αιτιολογίας τελικού σταδίου χρόνιας νεφρικής ανεπάρκειας. Από τους 224 ασθενείς με άγνωστης αιτιολογίας τελικού σταδίου νεφρική ανεπάρκεια, 190 ποσοστό 84,82% προερχόταν από κοινότητες που ζούσαν σε αλλουβιακές περιοχές, 26 ποσοστό 11,61% από μη αλλουβιακές περιοχές και 8 ποσοστό 3.57 από κοινότητες με μικτά εδάφη. Εξαιρώντας αυτή την τελευταία ομάδα, παρατηρείται ότι η άγνωστης αιτιολογίας τελικού σταδίου νεφρική ανεπάρκεια ήταν σημαντικά υψηλότερη σε ανθρώπους που ζούσαν σε αλλουβιακές περιοχές σε σύγκριση με ανθρώπους που ζούσαν σε μη αλλουβιακές περιοχες.
Αν και οι ενδείξεις απαιτούν περαιτέρω προοπτική μελέτη σε υγιή πληθυσμό των αναφερόμενων περιοχών καθώς και μελέτη σε πειραματόζωα, η παρατηρημένη κλίση στη σχέση μεταξύ υψηλών ποσών ανταλλάξιμου μαγνησίου και χρόνιας νεφρικής ανεπάρκειας τελικού σταδίου είναι γεγονός αναμφισβήτητο.



Thanks for your help
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

do yuo still need this translation

Post by ANTHOS »

hello

i could do this if you still needed it.

out of curiosity where did you find it and what is the purpose?

thanks

Andreas
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Translation

Post by ANTHOS »

Here it is. The only word I don't know is 'allouviakes' (this is a transliteration from the Greek- the corresponding noun may be something like allouvi ? maybe this may ring a bell with you).

Geographic distribution of unknown cause ESRD in Greece
In recent years, results of biomedical studies have led to clinical interest in the effect of the equilibrium of differrnt elements in humans in relation to pathogenesis of human diseases.
The aim of this study was to study whether the long-term effect of raised renal magnesiumn in relation to calcium, is the cause of unknown cause end stage renal insufficiency. Of the 224 subjects, 190 or 84.82% were from communities liviing in allouviakes areas , 26 from non allouviakes areas and 8 from communities with mixed soil. When the last group was excluded, it was observed that unknown cause end stage renal insufficiency was significantly higher in people from allouviakes than in non allouviakes areas
Altough these findings warrant further study in a healthy population in the mentioned areas, as well as in animals, the observed trend in the association between raised levels of exchangable magnesium and unknown cause end stage renal insufficiency cannot be dis
Guest
Guest

Thanks

Post by Guest »

Hello
I found this statistic on the in.gr.
The aim of this translation is to give it to an association the FNAIR (federation Nationale d'Aide aux Insuffisants Renaux).


Thanks a lot
Post Reply