Bonjour à vous.
Alors je cherche depuis pas mal de temps une traduction la plus exact possible de 3 mots en gaélique écossais.
Avant de poster mon message sur ce forum, j'ai chercher sur plusieurs traducteurs et dictionnaires mais je n'ai pas vraiment "confiance".
J'ai donc une petite idée de la traduction mais je préfère demander.
Alors les 3 mots à traduire en gaélique écossais sont: "naissance", "fort" et "romain" (habitant de Rome et non le prénom ^^).
Voila voila, Je vous remercie d'avance.
Gaélique écossais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: Gaélique écossais
PS: Et je tiens à rajouter que ma demande n'est pas très très "urgente" mais est assez importante pour moi.
PS 2: Vous pouvez aussi changer légèrement le sens des mots en français si vous en êtes obligé.
Par exemple "fort" peut devenir "force" etc ...
PS 2: Vous pouvez aussi changer légèrement le sens des mots en français si vous en êtes obligé.
Par exemple "fort" peut devenir "force" etc ...
Re: Gaélique écossais
Je vais rajouter une dernière chose en attendant votre réponse.
Je pense avoir trouver quelques traductions.
"Ugadh" pour naissance. "Calma" pour fort, brave. "Ròmanach" pour romain.
Je ne voulais pas le mettre au début pour comparer vos réponse dans mon coin mais finalement j'ai juger utile de les mettre pour que vous puissiez me corriger.
(et non ce n'est pas un up ^^ )
Bref, en attendant vos réponses avec impatience.
Je pense avoir trouver quelques traductions.
"Ugadh" pour naissance. "Calma" pour fort, brave. "Ròmanach" pour romain.
Je ne voulais pas le mettre au début pour comparer vos réponse dans mon coin mais finalement j'ai juger utile de les mettre pour que vous puissiez me corriger.
(et non ce n'est pas un up ^^ )
Bref, en attendant vos réponses avec impatience.
Re: Gaélique écossais
Naissance: breith
fort: làidir
romain: Ròmanach
fort: làidir
romain: Ròmanach
mot rarissime... le mot normal c'est "breith""Ugadh" pour naissance.
calma signifie plutôt courageux. Si on parle de la force en général (physique, musculaire) c'est làidir."Calma" pour fort, brave.
Re: Gaélique écossais
Ok merci infiniment =)
Juste, par pure curiosité (et non par manque de confiance), j'aimerais savoir où/comment as tu trouver ça.
Tu as appris ou connais la langue?
Encore merci en tous les cas
Juste, par pure curiosité (et non par manque de confiance), j'aimerais savoir où/comment as tu trouver ça.
Tu as appris ou connais la langue?
Encore merci en tous les cas

Re: Gaélique écossais
Déjà, parce que je parle irlandais et gaélique d'Ecosse.
Et pour "ugadh", je connaissais pas, mais je l'ai trouvé ici:
http://www.faclair.com/

Et pour "ugadh", je connaissais pas, mais je l'ai trouvé ici:
http://www.faclair.com/

Re: Gaélique écossais
Bonjour à vous,
Ma demande pourrait paraitre surprenant, donc je préfère expliquer tout de suite : il s'agit d'un projet de roman.
J'aurais besoin de quelques mots, bouts de phrase en Gaélique Ecossais, moi aussi.
Comme Rc9, j'ai fait des recherches, mais je n'ai pas du tout confiance dans ce que j'ai trouvé, d'autant qu'on m'a dit que cette langue est très complexe. Alors, je me lance, mais ne soyez pas surpris par ce que je cherche, je mets aussi ce que j'ai trouvé, mais ne riez pas ! :
- Ma fille adorée (ou chérie) "Mo lurach nighean"
- Trouve mon épée et sauve-nous ! "sgrùd mo claidheamh mor ‘m sàbhail sinn "
- Tu as besoin de mon épée pour tuer X "Thu feum mo claidheamh mor cog an X"
- Le Clan compte sur toi "Am Clann iad cunnt fa thu "
- Tu n’es pas seule (ou plus seule) "Thu cha mhain"
- Tu entends ? "Thu cluinn "
- Blessée "dochainn"
- Vite ! "greas"
- Danger "gàbhadh "
- mort "eug"
- Pauvre X "bochd X"
bon, j'arrête là... j'aurais l'impression d'abuser... Je vous avez prévenu, on fait ce qu'on peut avec internet !!
Merci pour ce que vous pourrez me dire, même un seul petit mot...
Ma demande pourrait paraitre surprenant, donc je préfère expliquer tout de suite : il s'agit d'un projet de roman.
J'aurais besoin de quelques mots, bouts de phrase en Gaélique Ecossais, moi aussi.
Comme Rc9, j'ai fait des recherches, mais je n'ai pas du tout confiance dans ce que j'ai trouvé, d'autant qu'on m'a dit que cette langue est très complexe. Alors, je me lance, mais ne soyez pas surpris par ce que je cherche, je mets aussi ce que j'ai trouvé, mais ne riez pas ! :
- Ma fille adorée (ou chérie) "Mo lurach nighean"
- Trouve mon épée et sauve-nous ! "sgrùd mo claidheamh mor ‘m sàbhail sinn "
- Tu as besoin de mon épée pour tuer X "Thu feum mo claidheamh mor cog an X"
- Le Clan compte sur toi "Am Clann iad cunnt fa thu "
- Tu n’es pas seule (ou plus seule) "Thu cha mhain"
- Tu entends ? "Thu cluinn "
- Blessée "dochainn"
- Vite ! "greas"
- Danger "gàbhadh "
- mort "eug"
- Pauvre X "bochd X"
bon, j'arrête là... j'aurais l'impression d'abuser... Je vous avez prévenu, on fait ce qu'on peut avec internet !!
Merci pour ce que vous pourrez me dire, même un seul petit mot...