La versione italiana l'apprezzo di più...
Bing wrote:La version anglaise, je comprends plus...

Bing wrote:La version anglaise, je comprends plus...
Andergassen wrote:Rien de plus crispant, dans le contexte des événements à Kiev, d'entendre parler de la "place du Maïdan". C'est soit le Maïdan tout court ("la place"), soit la "place de l'Indépendance", qui est l'appellation officielle. Mais en aucun cas "la place de la place".
On écrira :DUPONT, Jean. "Le rôle des ornithorrhynques dans la culture du petit pois en Mongolie". Revue internationale pour l''étude sociétale des monotrèmes en Eurasie : volume XV, fascicule 2. Pétaouchnoque : Schmurtz éditeur, 1997. Page 89.
C'est quand même beaucoup plus rapide... Si par hasard il y a deux auteurs, pas de problèmes :DUPONT 1997 : 89
*DUPONT - DURAND 1997 : 89
Zut, je ne sais plus quel est le numéro de page...RODRIGUEZ MARTINEZ DE LA FUENTE ROJA MAYOR - DIEGO DE LA HUELGA MONTEJO 2012 : ...