Grève aéroports : aide français/portugais SVP

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Forint
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 20 Jun 2014 02:13

Grève aéroports : aide français/portugais SVP

Post by Forint »

Bonjour,

Je ne voudrais pas abuser mais la grève des avions en France fait que je vais avoir besoin d'un nouveau coup de pouce ! Mon vol a été annulé et je vais devoir prévenir l'hôtel que je ne pourrais pas venir (sinon on me facture une nuit, ils ont mon n° de CB). Pourriez-vous m'aider en traduisant ceci (et après promis je n'embête plus personne !! ;) ) :

« Bonjour. J'ai réservé une chambre dans votre hôtel du 26 juin au 3 juillet. Je suis contraint d'annuler ma réservation car il y a une grève dans les aéroports français et mon vol a été annulé. J'effectuerai probablement une nouvelle réservation au mois de septembre. Pouvez-vous faire le nécessaire pour qu'on ne me facture pas le séjour ? Merci de votre réponse. Cordialement. »

Merci à tous pour votre aide !

Florian
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: Grève aéroports : aide français/portugais SVP

Post by pc2 »

Notre suggéstion:

«Olá. Reservei um quarto em seu hotel de 26 de junho a 3 de julho. Estou obrigado a cancelar a minha reserva porque há uma greve nos aeroportos franceses e o meu voo foi cancelado. Provavelmente farei uma nova reserva no mês de setembro. Vocês poderiam fazer o necessário para que a estadia não seja faturada? Obrigado pela resposta. Cordialmente.»
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
Clean
Membre / Member
Posts: 92
Joined: 25 Jan 2013 11:36

Re: Grève aéroports : aide français/portugais SVP

Post by Clean »

pc2 wrote:Notre suggéstion:

«Olá. Reservei um quarto em seu hotel de 26 de junho a 3 de julho. Estou obrigado a cancelar a minha reserva porque há uma greve nos aeroportos franceses e o meu voo foi cancelado. Provavelmente farei uma nova reserva no mês de setembro. Vocês poderiam fazer o necessário para que a estadia não seja faturada? Obrigado pela resposta. Cordialmente.»
Excellente traduction qui reste fidèle à la version française.
वहाँ दूसरे दशों की भाषाओं के महत्व को कब समझा जाएगा ?
Forint
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 20 Jun 2014 02:13

Re: Grève aéroports : aide français/portugais SVP

Post by Forint »

Bonsoir,

Une fois encore, je vous remercie de tout coeur de m'avoir apporté votre aide !

Cordialement,

Florian.
Post Reply