Oui, Lat, je n'ai pas bien compris non plus quel lien tu avais du mal à faire...?Latinus wrote:Pour ma part, j'ai du mal à faire le lien
Le bêtisier des pros
- Ankhsenamon
- Membre / Member
- Posts: 31507
- Joined: 22 Mar 2013 21:11
Re: Le bêtisier des pros
"La pause, elle aussi, fait partie de la musique" Stefan ZWEIG
Re: Le bêtisier des pros
Maïwenn wrote:5 morts dans un supermarché casher ?
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17581
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Le bêtisier des pros
Je me demandais s'il restait en France une personne n'ayant pas été touchée par le tsunami médiatique. Il y a ChocolatChocolat wrote:Maïwenn wrote:5 morts dans un supermarché casher ?Quoi??
http://www.france24.com/fr/20150112-pri ... a-bathily/
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: Le bêtisier des pros
On parle de la Belgique avec les arrestations et assauts qu'il y a eu lieu jeudi dernier et du coup, on montre une carte pour expliquer un peu...
Mais les cartes sont erronées...
Molembeek, une commune de Bruxelles placée hors Bruxelles et Berchem (Berchem-Sainte-Agathe), une autre commune de Bruxelles, placée carrément à Anvers.
Ici la même chose pour Molembeek.
C'est petit pourtant la Belgique
Faut pas oublier les mauvaises prononciations aussi pour les villes : Anvers dont on oublie de prononcer le S et Bruges avec un G que l'on prononce comme le G de garage...
Mais les cartes sont erronées...
Molembeek, une commune de Bruxelles placée hors Bruxelles et Berchem (Berchem-Sainte-Agathe), une autre commune de Bruxelles, placée carrément à Anvers.
Ici la même chose pour Molembeek.
C'est petit pourtant la Belgique
Faut pas oublier les mauvaises prononciations aussi pour les villes : Anvers dont on oublie de prononcer le S et Bruges avec un G que l'on prononce comme le G de garage...
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
Re: Le bêtisier des pros
Et ces erreurs sont le fait de qui, de Français ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Re: Le bêtisier des pros
Lequel des G de garage ?leelou wrote:Bruges avec un G que l'on prononce comme le G de garage...
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Re: Le bêtisier des pros
Bien vuBeaumont wrote:Lequel des G de garage ?leelou wrote:Bruges avec un G que l'on prononce comme le G de garage...
Pour les cartes, la première d'anglais et la deuxième de français.svernoux wrote:Et ces erreurs sont le fait de qui, de Français ?
Pour la prononciation, ce sont les Français oui.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
Re: Le bêtisier des pros
Il semblerait que ça se prononce Bruj en français (de France tout au moins) et Brug (ou Brugueu) en flamand.
Re: Le bêtisier des pros
Alors comme les français parlent français, ils doivent le prononcer "Bruj".
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
-
ElieDeLeuze
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: Le bêtisier des pros
La prononciation de Bruges/Brugge n'a rien de compliqué. Si on ne sait ni prononcer un j ni un ɣ flamand, il ne reste plus qu'à parler d'une autre ville. Il y a des limites à l'indigence, il me semble.
Ville ancienne et hanséatique, les Allemands et les scandinaves prononcent avec un g dur comme ils l'ont toujours fait.
Notez que je ne fais aucune remarque sur le u long en français et court en néerlandais. Silence.
Ville ancienne et hanséatique, les Allemands et les scandinaves prononcent avec un g dur comme ils l'ont toujours fait.
Notez que je ne fais aucune remarque sur le u long en français et court en néerlandais. Silence.
Re: Le bêtisier des pros
Je suis étonné qu'on ait prononcé "gu" en France ; je n'ai jamais entendu personne prononcer Jeff de Brugueskokoyaya wrote:Il semblerait que ça se prononce Bruj en français (de France tout au moins) et Brug (ou Brugueu) en flamand.
Est-ce vital à ce point ?leelou wrote:Alors comme les français parlent français, ils doivent le prononcer "Bruj".
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
-
ElieDeLeuze
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: Le bêtisier des pros
Oui. On appelle cela le niveau de compétence linguistique et ça vaut aussi pour sa langue maternelle.Latinus wrote: Est-ce vital à ce point ?
Re: Le bêtisier des pros
Bizarre, mais ça m'horripile tellement d'entendre Buénozèr par exemple que j'aime bien savoir comment on serait censé prononcerLatinus wrote:Je suis étonné qu'on ait prononcé "gu" en France ; je n'ai jamais entendu personne prononcer Jeff de Brugueskokoyaya wrote:Il semblerait que ça se prononce Bruj en français (de France tout au moins) et Brug (ou Brugueu) en flamand.![]()
Re: Le bêtisier des pros
J'ai été très tôt confronté aux différences de prononciation dans les noms de villes (avec un Grand Père à TonMontpellier et moi habitant en Belgique...) et noms propres.ElieDeLeuze wrote:Oui. On appelle cela le niveau de compétence linguistique et ça vaut aussi pour sa langue maternelle.Latinus wrote: Est-ce vital à ce point ?
Personnellement, tout au plus ça me fait sourire.
Quand la voix du hall d'une gare française parle de Charbék, je comprends qu'on parle de ma destination Schaerbeek (skarbéék).
C'est comme mon nom... On commence par chi ou ski ? Et certains voient le "e" au milieu et s'emploie à le prononcer... Surtout par souci de bien faire, je ne vais donc certainement pas les critiquer.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Re: Le bêtisier des pros
Je l'entends très souvent ce "gu" quand je regarde le journal français et qu'ils parlent de cette ville.Latinus wrote:Je suis étonné qu'on ait prononcé "gu" en France ; je n'ai jamais entendu personne prononcer Jeff de Brugueskokoyaya wrote:Il semblerait que ça se prononce Bruj en français (de France tout au moins) et Brug (ou Brugueu) en flamand.![]()
Je le prononce comme ca "buénozèr" en général, mais je sais qu'il se dit autrement en portugais donc je reconnais la ville même quand c'est prononcé "à la portugaise" et si je dois parler avec une personne portugaise (même si elle parle français) je le dirais à la portugaise.Bizarre, mais ça m'horripile tellement d'entendre Buénozèr par exemple que j'aime bien savoir comment on serait censé prononcer
Mais c'est pour ca aussi que je le mets dans le bêtisier des pro et pas dans les choses qui m'énervent.Personnellement, tout au plus ça me fait sourire.
Pareil pour moi et je m'en suis fait une habitude. Je ne les critique pas non plus, je rectifie s'ils me demandent si ca dit bien comme ca. Des profs ont fait l'erreur toute ma scolarité, c'est comme ca.Et certains voient le "e" au milieu et s'emploie à le prononcer... Surtout par souci de bien faire, je ne vais donc certainement pas les critiquer.
Par contre pour ca, je n'aurai jamais su que l'on parlait de Schaerbeek...Quand la voix du hall d'une gare française parle de Charbék, je comprends qu'on parle de ma destination Schaerbeek (skarbéék).
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni