leelou wrote:
Tu mets que 同 tung4 tong2 = same; together; for. Pourquoi dans la phrase 'je suis d'accord' 我同意, ca ne se prononce pas "ngo5 tung4 tong2 ji3" ??
Excuse-moi, j'ai fait un copié-collé du dico en ligne que j'utilise et j'ai pas enlevé la romanisation du mandarin juste à côté.
Donc tung4 c'est le cantonais et tong2 c'est le mandarin.
Au fait, tu utilises quel dictionnaire en ligne ?
moi, j'utilise souvent celui ci :
http://www.cantonese.sheik.co.uk/script ... hp?level=0
Et pour saisir des caractères, tu utilises quoi ?
Tu as NJstar qui permet de saisir du chinois standard via le pinyin mandarin mais aussi cantonais et qui somme toute contient pas mal de caractères cantonais. C'est bien car tu peux aussi chercher des caractères que tu ne connais pas en composant les différents éléments et il va te proposer des caractères.
Par contre, si tu veux vraiment écrire en cantonais avec les caractères tels que 嘅 etc il te faut télécharger cantoinput
https://cantoinput.wordpress.com/
leelou wrote:En fait, si je cherche chacun des mots, c'est parce que je me dis qu'un signe = une prononciation = un mot
Que ca pourrait peut-être m'aider pour la suite, la compréhension de certains mots (et du coup de comment on est censé l'écrire).
un signe équivaut rarement à un mot. Dans la langue moderne, c'est souvent 2 caractères qui équivalent à un mot. Mais je pense que t'as raison de vérifier le sens de chaque caractère, ça t'aidera à mieux assimiler les nouveaux mots souvent binômes (= 2 caractères) par effet de boule de neige.
Par ex : 火車 fo2 ce1 train
si t'apprends que 火 veut dire feu et 車 véhicule
ça ira plus vite d'apprendre
揸車 zaa1 ce1 conduire une voiture
落車 lok6 ce1 descendre (du bus, du taxi ou d'une voiture)
閂火 saan1 fo2 éteindre le feu sur la cuisinière (même si elle est électrique)
parce que à chaque fois, tu connaîtras un des 2 caractères
Donc si ça te parle de faire comme ça, continue : c'est une bonne méthode
leelou wrote:Ici, je ne cherchais pas spécialement un caractère homophone, je cherchais le caractère 同 seul pour avoir sa signification, mais je ne le trouvais pas. Alors j'ai tapé "tung4" sans me douter j'allais tomber sur un autre signe, homophone donc.
Je trouve que c'est assez difficile de chercher des caractères via la romanisation seulement surtout si tu en cherches un seul à la fois et que donc tu vas te heurter au problème des homophones (caractéristique des langues chinoises même s'il y en a un peu moins en canto qu'en mandarin, il y en a pas mal quand même)
leelou wrote:Comme je ne connais rien au cantonais (ou très peu), je ne sais pas par quoi ni comment commencer à apprendre et comme il n'existe pas/peu de support pour l'apprentissage... c'est pas simple du tout.
Je trouve dommage qu'on ne puisse pas trouver de cours de cantonais, comme il existe avec le mandarin. Il me suffirait d'aller aux cours et de pratiquer à la maison
C'est vrai que c'est pas facile et encore le canto a la chance d'être la langue d'un territoire dont l'histoire particulière et le prestige ont permis à ce "vulgaire dialecte" chinois de sortir de l'ombre
Pour les autres, c'est encore bien plus compliqué.
Vraiment dommage que l'on soit aussi loin l'une de l'autre, je t'aurais bien donné des cours
A part ça, connais-tu des méthodes de cantonais pour débutant ?
J'aime beaucoup et recommande les méthodes de Greenwood press (Hong Kong)
Le tome pour débutant "A Cantonese Book" est très bien fait et tu peux commencer sans avoir de connaissances de chinois préalables. Il y a les caractères, la romanisation, les règles de grammaire : ça donne vraiment un niveau de connaissances pas mal du tout une fois que t'as fini
http://www.green-woodpress.com/products ... php?id=108
Mon parcours est différent car j'ai commencé le cantonais après le mandarin donc ça aide pas mal (d'autant plus que ça facilite pour trovuer des ressources et les utiliser). Ceci dit, bien que partir sur le cantonais en débutant soit plus difficile, je pense que c'est possible. Surtout que ton conjoint pourra t'entraîner à parler même s'il ne connaît pas l'écrit : c'est un point important.
Si t'as besoin d'aide, n'hésite pas