Bonjour à toutes et à tous,
J'ai un souci de compréhension sur un document car je ne comprends absolument pas le flamand.
Est-ce que l'une ou l'un d'entre vous aurait la gentillesse de me traduire cette expression inscrite sur le bulletin d'inscription à une conférence que je dois remplir : "bestuur of dienst" ?
Je vous remercie vivement et vous souhaite à toutes et à tous une merveilleuse journée.
Sandrine
traduction du flamand au français
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: traduction du flamand au français
Bestuur = Conseil (d'administration, etc...), BureauVisiteur wrote:Bonjour à toutes et à tous,
J'ai un souci de compréhension sur un document car je ne comprends absolument pas le flamand.
Est-ce que l'une ou l'un d'entre vous aurait la gentillesse de me traduire cette expression inscrite sur le bulletin d'inscription à une conférence que je dois remplir : "bestuur of dienst" ?
Je vous remercie vivement et vous souhaite à toutes et à tous une merveilleuse journée.
Sandrine
Dienst = personnel, employé
Ce serait donc un truc du genre "Service du Personnel"...

Geroa ezta gurea...
-
- Membre / Member
- Posts: 50
- Joined: 23 Nov 2003 15:20
- Location: Belgique - triangle B/D/NL
Hoi !
Bestuur : administration (ex. : Bestuurswetenschappen = Sciences Administratives).
Dienst : service (comme en allemand, tout simplement
)
Guy (België/Belgique/Belgien)
Dienst : service (comme en allemand, tout simplement

Guy (België/Belgique/Belgien)

-
- Guest
Re: (flamand)
Merci à toutes et à tous pour votre réponse, mais également pour votre rapidité et votre sympathie.Marie-Elise wrote:salut, ça fait longtemps que je n'ai pas parlé flamand, mais:
bestuur: la direction, le bureau, l'administration
of=ou
dienst=le service, l'office, l'emploi
j'espère que ça pourra t'aider dans ton contexte...
J'ai compris qu'il fallait que je précise le service et la structure/l'administration où je travaille.
Merci encore !!
Sandrine