Oleipheurs : c'est du tchèque ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Céline Th
Guest

Oleipheurs : c'est du tchèque ?

Post by Céline Th »

Bonjour, je suis en train de traduire un texte de l'anglais vers le français. Il s'agit d'analyses de résidus de pesticides. J'ai le terme : "oleipherus plants".
Je ne trouve ce terme que sur trois sites tchèques, mais dans aucun dictionnaire de langue anglaise. Je suis allée sur des dictionnaires de tchèque en ligne mais je n'ai pas trouvé ce terme.
Est-ce que quelqu'un peut m'aider ? Merci !
Céline
PS : apparemment c'est une personne tchèque qui a écrit ce document en anglais : j'ai déjà eu plusieurs mots d'origine tchèque dans le texte
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Le terme "oleipherus" est une faute d'orthographe pour "oleiferus" qui signifie en français "oléifère".
Geroa ezta gurea...
Céline Th
Guest

Merci Gilen

Post by Céline Th »

Formidable ! Merci Gilen !
Céline Th
Guest

toujours oleiferus

Post by Céline Th »

Gilen, je n'ai pas trouvé oleiferus non plus. Et la définition de oléifère me semble un peu bizarre pour un végétal : Se dit d'une couche géologique contenant des hydrocarbures
Où as-tu trouvé le terme ? Merci d'avance.
Céline
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

ben ça ressemble un peu à un therme de botanique...
c'est peut être une plante utilisé pour faire de l'huile ou un truc comme ça?
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

oléifère = oléagineux
ça a un grand rapport avec le colza ou le radis (je savais que ça me disait quelques chose :) ). oleiferus et le latin botanique pour des sous espèces de ces plantes oléifère (le palmier aussi d'ailleurs).
ton texte en anglais il parle de résidu de pesticide dans l'huile de colza?
et c'est normal qu'on parle d'hydrocarbure, par exemple le colza sert pour faire du "carburant vert" (les bus urbains par exemple).
Céline Th
Guest

Post by Céline Th »

Merci Daraxt,
Je pensais bien à un terme comme oléagineux, mais j'avais autre chose en anglais. Peux-tu me dire ta source (oléifère = oléagineux) ?
Merci
Céline
User avatar
valdiviano
Membre / Member
Posts: 489
Joined: 07 Jun 2003 14:04
Location: Normandie
Contact:

Post by valdiviano »

oléifère = qui contient une huile ou une graisse végétale (Petit Larousse)
Les pattes du canard sont courtes, il est vrai ; mais les allonger ne lui apporterait rien.
(Tchouang-Tseu)
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Re: toujours oleiferus

Post by Gilen »

Céline Th wrote:Gilen, je n'ai pas trouvé oleiferus non plus. Et la définition de oléifère me semble un peu bizarre pour un végétal : Se dit d'une couche géologique contenant des hydrocarbures
Où as-tu trouvé le terme ? Merci d'avance.
Céline
Normal que tu ne l'aies pas trouvé, c'était la version latine. En Anglais c'est Oleiferous et c'est un terme appliqué à certaines plantes dont les semences sont riches en huile comme le lin.
Geroa ezta gurea...
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

Céline Th wrote:Merci Daraxt,
Je pensais bien à un terme comme oléagineux, mais j'avais autre chose en anglais. Peux-tu me dire ta source (oléifère = oléagineux) ?
Merci
Céline
heu, bein je l'ai vu en cours :roll:
ah ma connaissance je crois pas qu'il y est de différence... je dirais plutôt une plante oléagineuse, mais une roche oléifère.
User avatar
Franck
Membre / Member
Posts: 71
Joined: 12 Mar 2004 15:40
Location: Alpes maritimes

Post by Franck »

Une plante est dite "oléifère" lorsqu'une de ses parties (racine, fruit, noyau) est susceptible de fournir de l'huile par pression. Le terme s'applique aussi bien au règne végétal que minéral (pour la baleine et le castor j'ai un doute):roll:
Oléagineux est essentiellement utilisé comme nom commun (et non adjectif) pour désigner le groupe des plantes cultivées pour leur caractère oléifère.
La famille botanique des "oléacées" (ordre des oléales) comprend certes des plantes qui sont toutes oléifères, comme l'olivier, mais un grand nombre ne font pas partie du groupe (économique) des oléagineux (ex : le jasmin, le frêne).
Enfin, "oleiferus" est un terme taxonomique servant à la désignation d'une espèce (ou sous-espèce) d'un genre donné (ex : Podocarpus oleiferus, Raphanus alburnus oleiferus...)
User avatar
Franck
Membre / Member
Posts: 71
Joined: 12 Mar 2004 15:40
Location: Alpes maritimes

Post by Franck »

Franck wrote:...Le terme s'applique aussi bien au règne végétal que minéral (pour la baleine et le castor j'ai un doute)...
En fait, par simple pression à froid, la baleine ne se laisse pas faire !
Le foie de morue, lui, est beaucoup plus docile et y met à peu près autant de bonne volonté qu'une brave cacahouète. Je pense toutefois que le fait qu'il soit séparé de la morue y tient un rôle non négligeable.
La méthode est d'ailleurs à conseiller avec la queue de castor, dont on tire l'huile du même nom, et qu'il convient donc impérativement et au préalable de séparer du canard.
:-o
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

:loljump:
Tu étais bien calme sur Myriad ces derniers temps, c'était suspect :roll:
User avatar
Franck
Membre / Member
Posts: 71
Joined: 12 Mar 2004 15:40
Location: Alpes maritimes

Post by Franck »

Tu veux dire que quand je me tais, c'est que je prépare une c... à dire ? :loljump:
Non rassure-toi, ça vient sans effort. Je suis seulement très occupé en ce moment et je n'ai pas les capacités ubiquitaires de iubito.
:hello:
Post Reply