hello!
je n'ai pas de contexte, un copain m'a envoyé ca, et je ne sais pas du tout de quoi ca parle
E meta de carthy assinado de mc de porto! !!!! Magnífico voado dos 25 metros. roma não nada era capaz de fazer
"et après de............magnifique....de 25m. .......il était capable de rien faire", c'est ce que je peux traduire avec mon italien et mes ptites bases d'espagnol
merci!
phrase portugaise a traduire vers french
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
phrase portugaise a traduire vers french
今日は、私はラファエルです。
Re: phrase portugaise a traduire vers french
C'est du foot !!!
En gros : "But de Carthy du FC Porto !!!! Magnifique volée des 25 mètres, Rome était incapable de faire quoi que ce soit".

En gros : "But de Carthy du FC Porto !!!! Magnifique volée des 25 mètres, Rome était incapable de faire quoi que ce soit".
Geroa ezta gurea...
-
- Guest
je confirme la traduction
mais roma, c'est le gardien de but de monaco (flavio roma)
là où je suis étonné, c'est que le post date de quelques heures avant le match. de plus mcCarthy n'a pas marqué au cours de notre belle victoire (héhé on a gagné)
soit le monsieur jouait en fait à fifa2004 sur sa playstation et faisait le match avant l'heure
soit il pronostiquait
Porto campeão da Europa 2004 !
mais roma, c'est le gardien de but de monaco (flavio roma)
là où je suis étonné, c'est que le post date de quelques heures avant le match. de plus mcCarthy n'a pas marqué au cours de notre belle victoire (héhé on a gagné)
soit le monsieur jouait en fait à fifa2004 sur sa playstation et faisait le match avant l'heure
soit il pronostiquait
Porto campeão da Europa 2004 !