trou de mémoire pour les préposition en anglais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
miriam
Guest

trou de mémoire pour les préposition en anglais

Post by miriam »

Bonjour j'ai une hésitation sur cette phrase:
" I journey to spain or in spain "

Merci de me répondre.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Ben ça dépend :roll:

Si tu te déplaces au sein de l'Espagne, ce sera in.
Si tu n'es pas en Espagne mais que tu y vas, ce sera to.


Ceci dit, j'ai cru comprendre que to journey est un terme relativement littéraire.
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

kokoyaya wrote:Ceci dit, j'ai cru comprendre que to journey est un terme relativement littéraire.
oui, Miriam tu veux dire sans doute to travel = voyager
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Pour résumer :
I travel to Spain.

To indique un mouvement
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Maïwenn wrote:Pour résumer :
I travel to Spain.
Ceci dit le présent simple ne s'impose pas, ça dépend de ce qu'on veut dire. ;)
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Effectivement... mais ne connaissant pas le contexte j'ai préféré laisser comme ça ;)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply