Maison en plusieurs langues
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Re: En Hindi
C'est rigolo, "makaan" veut dire "je suis allongé" en finnois.Vikr wrote:मकान makaan

Re: Maison en plusieurs langues
en hongrois: ház (origine non pas germanique Haus/house mais finno-ougrienne ~ finnois kota)
-- Olivier
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Dans plusieurs régions d'Italie, c'est prononcé /casa/ aussiann wrote:je vois qu'en italien, espagnol et portugais c'est le meme mot.
En espagnol ça se prononce "s" /casa/
en italien ça se prononce "z" /caza/
et en portugais ça se prononce comment?
en catalan c'est surement la meme chose: quelle prononciation?

Breton: ti (prononcé ti, sauf dans le golfe du Morbihan où on dit "tèï"), loñjeriss (pron. longerisse)...
Gallois: ty^ (y avec accent circonflexe dessus)
Cornique: chy (prononcer tchi)
Irlandais: teach (pron. tyaH), ou tig dans les comtés de Kerry, Cork et Waterford
Gaélique d'Ecosse: taigh (prononcer ti, taï ou teuï)
Manx: thie (prononcer taï)
Gallois: ty^ (y avec accent circonflexe dessus)
Cornique: chy (prononcer tchi)
Irlandais: teach (pron. tyaH), ou tig dans les comtés de Kerry, Cork et Waterford
Gaélique d'Ecosse: taigh (prononcer ti, taï ou teuï)
Manx: thie (prononcer taï)
Last edited by Rónán on 21 Nov 2004 02:04, edited 2 times in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
J'essayais de le prononcer dans ma tete. En milanais on utilise effet un son entre le s et le z, je viens d'aller voir sur un site sur le milanais et il parle d'un "s" sonore. Mais on ne prononce à mon avis jamais un "s" franc comme en espagnol (c'est ce qui distingue la "casa" de la "cassa" -caisse-)SubEspion wrote:Dans plusieurs régions d'Italie, c'est prononcé /casa/ aussiann wrote:je vois qu'en italien, espagnol et portugais c'est le meme mot.
En espagnol ça se prononce "s" /casa/
en italien ça se prononce "z" /caza/
et en portugais ça se prononce comment?
en catalan c'est surement la meme chose: quelle prononciation?
Pile ou face?
-
- Guest
-
- Guest
Re: En Hindi
Arghh!!Vikr wrote:daraxt, tu ne m'en veux pas ?![]()
धर ghar
मकान makaan

je m'absente quelques jours et


pour la peine je vais me ratrapper

en bengali : ghwar
en marathi : gharaachee (gharâtchî) / imaarat (imâreut) घराची / इमारत
en kannada: aalaya / ಆಲಯ
en népali : ghar / घर
en penjabi : Ghar / ਘਰ
en Sinhala : geya
(tant pis on dirait que l'image marche pas

en tahitien = fare (faré)
en ourdou (urdu) : خانہ داری