Utilité d'apprendre une autre langue (pour vous)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

sylvain
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 30 Apr 2004 17:17

Utilité d'apprendre une autre langue (pour vous)

Post by sylvain »

slt
voilà je cherche rien de précis c'est juste par simple curiosité et pour parler un peu, qu'est-ce qui vous a motivez à apprendre une langue étrangère (ou si vous comptez en apprendre une) et à quoi vous sert-elle ?
par exemple pour mon cas, j'ai appris l'espagnol "sans faire exprès" on va dire, quand j'étais petit je cherchais pas à comprendre mais mes grands parents étant espagnol, il m'est arrivé d'aller plusieurs fois en espagne, puis LV1 espagnol en collège et lycée où j'ai commencé à m'y interresser plus sérieusement et avec des voyages (scolaire et famille) en espagne, j'ai appris à parler réellement espagnol et me faire comprendre par les autres (car à lécole parler entre élève ou avec le prof, on s'aperçoit que c'est bien peu). donc pour moi maintenant je suis content de me débrouiller à peu près en espagnol (mais je compte m'y mettre encore plus sérieusement pour atteindre un bon niveau) et l'utilité c'est que je suis pas perdu quand je vais en espagne.
ensuite anglais j'ai pas vraiment appris car je l'ai jamais vraiment parlé, niveau lycée, et je m'en sers quelquefois quand meme (lété dern je travaillais dans le batiment, on avait des clients suédois, on communiquait en anglais)
puis je me suis interressé à l'occitan et au catalan, pour la culture et je connais plus en histoire que dans la langue elle-meme mais je connais les bases. le catalan notament apres un voyage à València. l'occitan, habitant dans l'hérault, je me suis interressé à la culture et la langue de ma région.

voilà outre ces 4 langues, je m'interresse également à toutes les autres langues (comme tout le monde ici) dernièrement l'allemand ou le breton
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

Je crois qu'il y a les langues qu'on est obligé d'apprendre pour des raisons diverses et celles qu'on désire apprendre (et que finalement, malheureusement on finit parfois par ne jamais apprendre...)
je ne sais pas si je me fais comprendre: je ne peux pas dire que j'ai appris l'anglais et l'espagnol par choix. J'avais le choix entre l'allemand ou l'anglais à l'école, j'avais fait de l'anglais à l'école maternelle et ça m'était resté comme une langue sympa et... Pour l'espagnol, je l'ai choisi parce que l'allemand ne m'attirait pas...
Bon ben après je les ai mieux appris parce que j'étais au Canada, et puis en Espagne.
Pour l'italien, j'ai connu mon jules et je voulais communiquer avec lui.
Par contre, il y a des langues que je reve d'apprendre depuis ma petite enfance, mais je n'ai jamais eu "besoin" de les apprendre et malheureusement je ne pouvais pas les apprendre à l'école, et je n'ai pas le temps de le faire, c'est l'arabe d'abord, et il fut un temps ou c'était le russe. Maintenant je penche plus vers le portugais. Mais je ne les apprendrai peut-etre jamais. Ou peut-etre devrai-je attendre la retraite (dans très très longtemps... )
Pile ou face?
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

ben je pense que la plupart d'entre nous, ca a été par force, au collège, et puis ca a plus, alors ils ont voulu en apprendre d'autre...
今日は、私はラファエルです。
Pixel
Guest

Post by Pixel »

Moi j'aime tout simplement, d'une part apprendre, et d'autre part les civilisations et les langues étrangères.

L'anglais et l'espagnol, c'était parce que j'étais obligé, mais j'aimais bien ça. L'italien, c'était pour le fun, parce que c'est une belle langue et parce que j'y ai fait un stage pendant 1 mois (mais je suis débutant quand même).

Et le japonais, c'est parce que... je ne sais pas... j'aime bien leur langue, leur façon d'écrire, leur façon de penser... Donc c'est uniquement par plaisir, et j'ai commencé en seconde. J'y vais petit à petit. Mais je persévère.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Moi, je ne parle pas vraiment de langue étrangère (:cup: qu'est ce que je fais sur ce forum alors ?). Du moins aucune réellement "fluently". Mais je m'intéresse, et de plus en plus sérieusement, à toutes.

J'ai grandi dans une banlieue ouvrière où l'on parlait à peu près toutes les langues sauf le français :lol: J'ai toujours vécu au milieu d'autres sons : arabe maghrébin, turc, serbo-croate, portugais. Je ne parle aucune d'elles (sinon quelques formules de politesses et quelques insultes. Je dis très naturellement "hamdula" à qqun qui vient d'éternuer ! :D ), mais la musique m'est restée. Du coup, j'ai un assez bon accent étranger paraît-il, même dans les langues où je suis nul ! (Anglais...)

Et puis, ce qui est moins drôle :( , je me suis très vite rendu compte que si je réuissais à l'école, et les autres pas (mais alors pas du tout) c'est que moi je parlais bien le français.

J'ai fait de l'allemand et du latin parce qu'en mon temps elles avaient encore du prestige social - plus que l'anglais espagnol. Les classes de germanistes étaient perçues comme des classes de "bons". C'est moins vrai aujourd'hui.

J'ai adoré le latin en quatrième parce que je lui trouvait une logique et une régularité phénoménales. Le principe des déclinaisons, que j'avais déjà aperçu en allemand (mais on en a moins besoin au début) m'a semblé génial. Donc logiquement j'ai fait du grec etc. Et je me suis retrouvé en lettres classiques.

Enfin, je dois une partie de mon allemand à mes khâgnes - même s'il est essentiellement écrit, et plutôt français-allemand que l'inverse.

Et puis très tôt la linguistique m'a fascinée. Donc, pour moi, les langues, c'est d'abord un objet d'intérêt pur, sans besoin immédiat, comme les timbres pour d'autres ! :D

Ensuite, quand on commence à posséder une langue, on se rend compte combien c'est pratique : pas besoin de chercher deux heures le mode d'emploi en français parce qu'on que celui en allemand. Et puis soyons clair : les trois-quart de ma bilbiographie pour mon mémoire sont en étranger - essentiellement en allemand.

Depuis ma khâgne, je me rends de plus en plus compte de l'envie que j'ai d'apprendre réellement. Parce que je n'en ai jamais eu l'occasion (contrairement à beaucoup ici, je n'ai jamais été étudiant de langue, ni vécu à l'étranger). Il faudrait une année de libre pour me mettre réellement à l'anglais, l'allemand ou le grec moderne pour réellement les parler (sans prétendre être bilingue non plus). J'ai des projets plein la tête ; je me suis fait une petite liste :

à peu près connues : latin, grec ancien
à peaufiner : allemand, espéranto
continuer l'apprentissage : anglais, sanscrit, grec moderne, vieil-anglais, vieux haut allemand
m'y mettre : portugais, persan, pâkrits, langues slaves
pis faudrait quand même que je sache un peu : italien, espagnol

:loljump: Y'a du boulot !

Vous remarquerez qu'ils n'y a que des langues indo-européennes. je suis raciste ! :français:
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Post by Vikr »

en ce qui me concerne je commence à apprendre ou du moins à réapprendre
depuis ma naissance j'ai vécu entouré de gens parlant français, anglais, tamoul et dans une moindre mesure télégu, hindi, vietnamien et espagnol.
j'ai donc parlé " naturellement" les 3 premières langues, comme n'importe quel enfant qui apprend à parler ; toutes les personnes ne me parlant pas dans la même langue, forcément , il a fallu que je m'y fasse si je voulais leur répondre [ je me suis aperçu de rien! oh, eux hé !!]
à la maison mes parents se parlaient en français tamoul, vietnamien, anglais, espagnol ( dans l'ordre d'importance) mes grand-mères parlaient tamoul, vietnamien,télégu, français
dans la rue j'entendais du tamoul, anglais hindi, français
etc etc
arrivé en France , je ne me suis pas du tout rendu compte au début que je devenais totalement "monolingue " ( ma prof d'anglais au lyçée m'avait quasiment interdit de parler anglais en cours d'anglais !!!!)
et qq temps aprés il a fallu que je réapprenne
mais pour le moment ça ne se voit pas encore : je commence demain :)
:hello:
sylvain
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 30 Apr 2004 17:17

Post by sylvain »

Sisyphe wrote:c'est que moi je parlais bien le français.
en toute honnêteté, je m'estime assez bon en langue française. et outre le fait de m'interresser aux langues étrangères, n'oublions pas que nous parlons presque tous français ici, c'est ma langue maternelle et j'en suis assez heureux car par rapport aux autres langues que j'ai pu étudier ou m'interresser (espagnol, anglais, allemand etc.) je la trouve plus difficile, enfin bizarre, avec des irrégularités, à commencer par la prononciation, en espagnol, quoi qu'il en soit, on prononce toutes les lettres; en français, les étrangers doivent quand meme trouver difficile nos systèmes, un "s" pour les pluriels qu'on ne prononce pas, les "t" finaux jamais prononcés non-plus, les mots en -ail ou -al qui font un pluriel en -aux, mais le pire, je pense que c'est la conjugaison. M'enfin j'estime connaitre presque parfaitement cette langue :sun:
à peu près connues : latin, grec ancien
à peaufiner : allemand, espéranto
continuer l'apprentissage : anglais, sanscrit, grec moderne, vieil-anglais, vieux haut allemand
m'y mettre : portugais, persan, pâkrits, langues slaves
pis faudrait quand même que je sache un peu : italien, espagnol
pour reprendre la liste de Sisyphe, je dirais pour ma part :
à peu près connues : espagnol
à peaufiner : ... rien d'autre :confused:
continuer l'apprentissage : anglais, catalan, occitan
m'y mettre : allemand
pis faudrait quand même que je sache un peu : latin, italien, espéranto, breton, langues slaves (polonais ?)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

sylvain wrote:M'enfin j'estime connaitre presque parfaitement cette langue :sun:
Quand des types comme Pivot disent qu'ils en apprennent encore tous les jours sur le français, je ne suis pas sûr qu'on puisse prétendre connaître presque parfaitement le français :-?
User avatar
Mamok
Membre / Member
Posts: 80
Joined: 09 May 2004 04:51
Location: Montreal, Québec (Canada)

Post by Mamok »

Pour ma part, l'apprentissage de langues, c'est mon passe-temps ! Tout ça a commencé il y a environ 2 ans alors que j'étais fasciné par l'arabe...puis tout s'est enchaîné, je me suis successivement intéressé au vietnamien, a l'italien, au portugais, au roumain, au croate, a l'allemand, au grec moderne, a l'esperanto, etc !! Le francais est ma langue maternelle et j'ai appris l'anglais vers l'age de 3 ans...Ma gardienne ne parlait qu'en Anglais...puis, j'ai appris l'espagnol a l'école...mais je l'ai un peu perdu depuis, malgré que je le comprenne parfaitement (ou presque). Je crois que le fait de vivre dans un environnement très multi-ethinique m'a poussé a apprecier les differentes langues et cultures. De plus, lorsque j'apprends une langue, on me dit toujours que j'imite facilement l'accent...Je suis sans doute très doué :lol: :loljump:
Je reprends alors la liste a mon tour :
connues : francais, anglais
à peu près connues : espagnol
à peaufiner : italien, portugais
continuer l'apprentissage : arabe, roumain, vietnamien, esperanto (je viens d'entammer un cours en ligne)
m'y mettre : croate, (langues slaves...), allemand, grec moderne
M·Å·M·Ø·K
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

kokoyaya wrote:
sylvain wrote:M'enfin j'estime connaitre presque parfaitement cette langue :sun:
Quand des types comme Pivot disent qu'ils en apprennent encore tous les jours sur le français, je ne suis pas sûr qu'on puisse prétendre connaître presque parfaitement le français :-?
:( Lorsque je disais "parler bien le français", je ne parlais pas du fait d'être francophone. Entendons-nous : tous mes camarades parlaient français. Seulement ils parlaient un français populaire et ne maîtrisaient pas les différences de code à adopter (on ne parle pas au prof comme à son copain, au prof comme à son employeur, etc.). Ca n'a pas grand-chose à voir avec le fait qu'ils fussent d'origine étrangère : il y a des français "pur sucre" (racisme, racisme...) qui parlent eux aussi "mal".

Enfin, on en a déjà beaucoup discuté...
Mamok wrote: continuer l'apprentissage : arabe, roumain, vietnamien, esperanto (je viens d'entammer un cours en ligne)
m'y mettre : croate, (langues slaves...), allemand, grec moderne
:hello: Bona kuragxo ! Kopf hoch ! Κάλο Κουράγιο ! Les autres je ne sais pas

*cxu vi vidis la nunan subjekton pri l'esperanto ? / Est-ce que tu as lu le récent sujet sur l'espéranto ?

;) Toujours à ta disposition pour l'allemand.

Justement, une chose que je voulais dire aussi, c'est que d'enseigner l'allemand (que je ne parle pas !)... Ca m'a beaucoup aidé à l'apprendre moi-même. Être obligé de préparer un cours (pas de fac, hein ! Juste pour un lycéen ou un ami) sur des trucs "tout bêtes" (genre déclinaison), ça oblige à mettre sacrément de l'ordre dans ce qu'on croit connaître.

Et finalement, que ce soit dans les langues que je maîtrise (latin, grec ancien) ou dans celles où il me faut souvent chercher dans le dico (allemand, espéranto, grec moderne), le fait de faire partie de ce forum apporte beaucoup à ma propre connaissance des langues où je prétends avoir quelque connaissance. Tout comme de lire quotidiennement (pour mon mémoire) de l'allemand, de l'anglais, de l'espagnol et de l'italien, même si je ne sais goutte dans ces deux dernières. C'est important, le contact quotidien

Donc, une nouvelle fois : :god: Merci Beaumont, Kokoyaya, Latinus et les autres...
Last edited by Sisyphe on 12 Jun 2004 03:35, edited 1 time in total.
User avatar
Mamok
Membre / Member
Posts: 80
Joined: 09 May 2004 04:51
Location: Montreal, Québec (Canada)

Post by Mamok »

Sisyphe wrote: *cxu vi vidis la nunan subjekton pri l'esperanto ? / Est-ce que tu as lu le récent sujet sur l'espéranto ?

;) Toujours à ta disposition pour l'allemand.
-- Jes, mi vidis la subjekton, mi atendas la bonan momenton "pour m'introduire dans le vif du sujet"

-- Merci :D
M·Å·M·Ø·K
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

Moi aussi, apprendre les langues c mon passe-temps, mais en fin de compte, je tiens tellement à entretenir et enrichir les langues que je maîtrise, que je n'ose pas trop passer du temps à apprendre sérieusement d'autres langues, d'autant plus que j'ai du travail en dehors de ca...

J'ai commencé à m'intéresser aux langues vers l'âge de...12 ans?

Langues connues: français, breton, irlandais, anglais (je le lis et le comprends bien mais par manque de pratique je m'exprime plus trop bien)
à peu près connues: latin, gaélique d'Ecosse
à réanimer: allemand, chinois
à continuer: autres langues celtiques (surtt gallois)...


Pr beaucoup de langues, mon but est avant tout d'être à même de les écrire à peu près correctement en me servant un peu d'un dictionnaire (=maîtriser la grammaire et le vocabulaire de base), et de les lire. Pr ce qui est de parler, c plus dur...

En ce moment je suis motivé sur le suédois .
Last edited by Rónán on 13 Nov 2004 06:15, edited 3 times in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

Pour moi, apprendre une langue est utile à partir du moment où cette langue me sert à quelque chose: le vieil-irlandais est une langue utile pour moi, mais pas l'espagnol, parce que je me sers du vieil-irlandais dans le cadre de mes recherches alors que connaître l'espagnol ne me servirait à rien.
J'écris ca pour ceux (je pense pas qu'il y ait des gens comme ca ici) qui pensent que les langues régionales ou minorisées ne servent à rien: elles servent à ceux qui les utilisent, tout simplement ! C'est comme toutes les langues. Y a bcp de gens à qui l'anglais ne sert à rien. C'est pas parce qu'une langue est plus répandue comme langue véhiculaire dans le monde qu'une raison intrinsèque la rend plus utile objectivement.
Last edited by Rónán on 13 Nov 2004 06:13, edited 1 time in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
Syntagme
Membre / Member
Posts: 11
Joined: 26 May 2004 14:24
Location: Prévost, Québec, Canada

Post by Syntagme »

Pour faire une histoire courte, comme tous les jeunes des minorités culturelles, j'ai d'abord pris conscience du caractère fragile de ma langue et de ma culture québécoise-française (ce qui est une révélation assez brutale pour un jeune adolescent en pleine force de l'âge, je caricature, mais bon c'est un peu ça l'idée).

Ensuite, j'ai vécu dans un village amérindien avec ma famille. Mes parents avaient l'esprit d'aventure et nous avons vécu une année dans un village cri. Les cris se sont les indiens qui vivent autour de la Baie James au Canada. Je me souviens de quelques mots (watchia, ça veut dire bonjour!, tchipi, ça veut dire vite) mais disons que le fait d'être le seul blanc dans la classe (avec le prof!) et de ne rien comprendre de ce que les autres disent, ça fait drôle.

Je vous passe aussi les bons moments que j'ai passés dans les cours de langue et de culture cries où le prof lui était cri et où j'assistai à un cours sans rien comprendre de ce qui se passait. C'est une expérience vraiment étrange. Le contact avec une langue étrangère est toujours étrange, mais le fait d'être assis avec des locuteurs natifs et de ne rien piger, c'est vraiment spécial.

Plus tard, j'ai eu une copine juive anglophone, ce qui m'a donné l'occasion de pratiquer l'anglais que je ne connaissais absolument pas. Eh oui, même au Québec, il y a des unilingues français!

Parenthèse -> Je ne connais rien de plus frustrant que de s'ostiner (s'engueuler) dans une langue étrangère que l'on ne possède qu'imparfaitement! :( Avez-vous déjà vécu cette expérience qui frôle le masochisme?

Comme vous voyez, ce qui m'a toujours intéressé au-delà des langues, c'est la culture qu'elles véhiculent, je pense.

J'ai appris aussi l'allemand (que je comprends à peine aujourd'hui) et l'espagnol (que je comprends plus facilement) à l'université.

Aujourd'hui je suis traducteur (anglais-français) et j'adore mon métier. J'apprécie la densité et l'intensité de cette langue lorsqu'elle est bien écrite, ce qui est assez rare.

J'aimerais apprendre vraiment le cri (assez pour le parler et le lire). D'ailleurs cette langue dispose d'un alphabet assez particulier où l'orientation des lettres caractérise aussi le type de voyelle qui la suit (un peu comme l'arabe je crois où chaque consonne s'écrit différemment selon la voyelle qui suit).

Je ne pense pas que je pourrais mais j'aimerais aussi apprendre le japonais car c'est une langue et une culture que je connais que trop peu.

Et puis, il y en a tant d'autres...

Syntagme
Katerie
Membre / Member
Posts: 47
Joined: 04 Jan 2004 20:03
Location: Montréal, Québec
Contact:

Post by Katerie »

De mon côté, j'ai appris l'anglais par intérêt avant de l'apprendre par obligation. En 6e année, il y avait une classe spéciale qui permettait de faire la section académique en seulement 6 mois, et le restant de l'année, on apprenait l'anglais. Efficace!

Au secondaire, j'ai eu la chance de suivre un cours d'espagnol, et j'ai continué jusqu'à l'université parce que j'aimais beaucoup la sonorité de la langue. Malheureusement, comme je ne le parle presque plus, j'en ai beaucoup perdu. :cry:

Finalement, récemment (un an et demi), j'ai commencé à apprendre l'allemand sur un coup de tête. Je m'en tire pas si mal, mais j'ai beaucoup de difficultés à l'oral, les allemands parlent tellement vite! :sweat:

Je n'ai pas trop de difficultés à apprendre une nouvelle langue, alors j'aimerais bien en apprendre plus, mais je crois que je vais essayer de maîtriser mieux celles que je connais déjà avant de me lancer dans une nouvelle aventure, surtout que la prochaine pourrait être l'italien, alors je préfère ne pas trop me mélanger avec l'espagnol! :D
Post Reply