em português

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
Agimcomas
Membre / Member
Posts: 146
Joined: 07 Jan 2004 06:19
Location: Montréal, Québec

Post by Agimcomas »

Oi!
Eu também gostaría de conversar em português com vocês. Tenho ido ao Brasil umas vezes e aprendi bastante. Minha primeira língua é o espanhol, então às vezes talvez escribirei com a gramática espanhola (desculpem) :confused: . E também a vezes meto alguma palabra espanhola sem querer. :roll: Aceito correçãos! :D

Eu acho que o português brasileiro é mais parecido ao espanhol... por isso eu acho que é melhor!!!...é mais fácil...
Os verbos pronominais do portugês europeu me dão náuseas... Mais eu gosto de tudas maneiras do seu som... (É verdade que se parece um Shstt-shshh-ttshhch) :loljump:

Tchau!
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Olá, pessoal!
:hello: Agimcomas, seja bemvindo!
Agimcomas wrote:É verdade que se parece um Shstt-shshh-ttshhch) :loljump:
:rolmdr: Hahaha, é isso mesmo!

Bambino, eu realmente não conheço as declinações nas línguas eslavas; eu só te disse que tem declinações na língua romena tb. Talvez elas sejam mais simples do que aqualas das línguas eslavas mas você deve acreditar me, elas são muito mais difíceis do que parece ao olhar em um site na rede...

Beijos pra toda a gente! :hello:
User avatar
bambino
Membre / Member
Posts: 219
Joined: 21 Jun 2003 13:58
Location: Zagreb, Croatia
Contact:

Post by bambino »

Sim, claro! Não quero ser idiota e dezi-te que a tua língua não vale nada :) , senão que não podem compara-se. De todos modos deti na enciclopédia também como é o romeno...Não te preocupes! :D Todo está aclarado! hehhe
E também a vezes meto alguma palabra espanhola sem querer. Aceito correçãos!
Eu firmo este post! :lol: Desculpem por meter as palavras espnahois.
Sim, tens razão que o brasileiro parece-se muito mais ao espanhol (da Sudamerica!) em punto da vista da linguistica e da gramática. Mas, sigo preferendo o europeio. :lol:

Zcalin, fala-me um pouquito da tua cidade, interessa-me como é? Se não é nenhum distúrbio.

Obrigado e beijinho!
Super ono...što ste spali na to da vam sada ja moram tu odgovarati...jâd i bijeda...želim vam više uspjeha u radu...by: Ja
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Olá! :hello:
bambino wrote:Zcalin, fala-me um pouquito da tua cidade, interessa-me como é? Se não é nenhum distúrbio.

Obrigado e beijinho!
Pois eu nem sei o que eu poderia te dizer acerca de minha cidade. Pergunte-me, por favor.
Essa estátua que você tá vendo agora na fotografia aqui fica em Bucareste. É a mais bonita estátua que eu já vi, e pode ser vista como um símbolo da cidade, assim como o Cristo Redentor no Corcovado é o símbolo do Rio.

Beijos aí! :hello:
User avatar
Agimcomas
Membre / Member
Posts: 146
Joined: 07 Jan 2004 06:19
Location: Montréal, Québec

Post by Agimcomas »

Oi!
Tenho uma pequena pergunta sobre o português:
Qual é a forma correta?

Minha avó mora perto de Portugal.
A minha avó mora perto de Portugal.

É nécessario utilizar os pronomes o(s)/a(s) com os pronomes possessivos?

Muito obrigado!
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Oi!
Agimcomas wrote:Oi!
Tenho uma pequena pergunta sobre o português:
Qual é a forma correta?

Minha avó mora perto de Portugal.
A minha avó mora perto de Portugal.

É nécessario utilizar os pronomes o(s)/a(s) com os pronomes possessivos?

Muito obrigado!
Não estou seguro, mas acho que no português de Portugal isso é necessario, sim.
No português do Brasil não é necessario usá-los. É só escolher. Eu já perguntei a uns falantes nativos do Rio de Janeiro e de São Paulo e ninguém conseguiu me explicar uma regra acerca do emprego do artigo neste caso. Talvez não tenha nenhuma regra.
User avatar
Sanya
Membre / Member
Posts: 92
Joined: 06 May 2004 17:50

Post by Sanya »

Sim. É necessário (em Portugal), enquanto os Brasileiros também usam os artigos na língua literária.

Como a minha língua materna não tem esses artigos, para mim esta foi a parte mais difícil a perceber - quando utilizar raio dos artigos! E mais, porque estou em Portugal, estou no Porto, estou em Lisboa, estou na Serra..? Mesmo difícil, e sem a lógica aparente.
User avatar
Agimcomas
Membre / Member
Posts: 146
Joined: 07 Jan 2004 06:19
Location: Montréal, Québec

Post by Agimcomas »

Obrigado. :drink:
User avatar
bambino
Membre / Member
Posts: 219
Joined: 21 Jun 2003 13:58
Location: Zagreb, Croatia
Contact:

Post by bambino »

Falem, por favor!

Quero estuda-lo de voces. Sanya, daj pliz pričaj, ti si jedina koja tu pričaš portugalski iz Portugala, baš me ne zanima brazilski, mogu ga čuti skoro svaki dan na onim glupim sapunicama. Portuglaski čujem....nikad :cry:
Zato, fala!

Desculpem-me por haver falado em croata, mas queria dizer a Sanya que fale no seu portugues porque e unica quem sabe falar na lingua portuguesa continental. Espero que me compreendem o que quero dizer.

Adeus!
Super ono...što ste spali na to da vam sada ja moram tu odgovarati...jâd i bijeda...želim vam više uspjeha u radu...by: Ja
User avatar
Sanya
Membre / Member
Posts: 92
Joined: 06 May 2004 17:50

Post by Sanya »

Não tenho nada contra, mas encontrem um tema. De outro lado, os responsáveis do Forum podem não achar graça que fizessemos deste tema um 'chat' (kafanicu, Bambino). Além disso, há mais pessoas neste Forum que falem Português (vi um Miguel, por exemplo).
Last edited by Sanya on 29 Jun 2004 16:33, edited 1 time in total.
User avatar
Leonardo
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 29 Jun 2004 14:00
Location: Curitiba, Brasil
Contact:

oi

Post by Leonardo »

Olá pessoal!

Eu também gostaria de participar deste forum! Sou Brasileiro, nasci em Florianópolis - Santa Catarina e atualmente moro em Curitiba - Paraná. Adoro viajar, porém nunca saí do Brasil :( mas espero cedo ou tarde fazer algumas viagens ao exterior. Me interesso muito por outras culturas, e gosto de aprender novas línguas. Mas por enquanto só falo português (óbvio) e inglês, e estou começando a aprender francês.
Bom, espero poder trocar umas idéias como pessoal que posta aqui e colaborar com o forum, pois pelo que vi até agora vocês parecem ser bem legais.

Agora, quanto a dúvida do nosso amigo
Agimcomas wrote:Oi!
Minha avó mora perto de Portugal.
A minha avó mora perto de Portugal.

É nécessario utilizar os pronomes o(s)/a(s) com os pronomes possessivos?

Muito obrigado!
Não existe regra que diz se deve usar o artigo ou não. Tanto faz, os dois estão certos! Mas eu diria seguramente, pela experiência, que um brasileiro nativo normalmente usaria a primeira forma, sem o artigo.
Mas isso no Brasil. No português de Portugal eu não sei!

Até +
User avatar
Agimcomas
Membre / Member
Posts: 146
Joined: 07 Jan 2004 06:19
Location: Montréal, Québec

Post by Agimcomas »

Obrigado, Leonardo.
Me interessa mais o português brasileiro, por isso é muito útil para mim saber como a gente fala no Brasil.
Eu conheço Florianópolis! Visitei uma vez, mas não pude desfrutar muito da praia porque tem chovido a semana inteira....
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Olá Leonardo! :hello:
E seja bemvindo!

Eu sou romeno e sou um grande fã do Brasil, do povo brasileiro, da cultura brasileira e da língua falada por aí. Aprendo português faz dois anos, mas com muita ajuda da parte de meus amigos brasileiros (um deles mora em Curitiba), e principamante de uma ótima amiga minha do Rio. Pra mim é um imenso prazer receber um falante nativo em nosso forum.
Como você provevalmente já viu, neste topic aqui eu fiz alguns comentários acerca da língua portuguesa, principamente aquela falado em seu país; se você achar que uns deles não sejam corretos, aceito correções!

Outra vez, seja bemvindo! :drink:
User avatar
Leonardo
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 29 Jun 2004 14:00
Location: Curitiba, Brasil
Contact:

Post by Leonardo »

Zcalin,

Você vem muito pro Brasil? Já esteve em Curitiba? Fico contente de saber que há pessoas lá fora que admiram esse país verde-amarelo.
Eu espero logo fazer um tour pela Europa, sou muito curioso pra conhecer todos os países.
Sobre os teus comentários sobre português, não achei nenhum erro. Por falar nisso, não sei como é o teu sotaque, mas a tua escrita parece perfeita. Se eu não soubesse que você é romeno, pela tua escrita diria que é brasileiro! :)
User avatar
Leonardo
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 29 Jun 2004 14:00
Location: Curitiba, Brasil
Contact:

Post by Leonardo »

É uma pena que não pode aproveitar muito Floripa, esse lugar é um paraíso! As praias são maravilhosas! Ótimo lugar pra morar! :)


Agimcomas wrote:Obrigado, Leonardo.
Me interessa mais o português brasileiro, por isso é muito útil para mim saber como a gente fala no Brasil.
Eu conheço Florianópolis! Visitei uma vez, mas não pude desfrutar muito da praia porque tem chovido a semana inteira....
Post Reply