Par exemple, moi je sais pas trop pourquoi, mais j'aime beaucoup "Bosnia-Herzegovinia" prononcé à l'anglaise (là je peux pas trop montrer comment ça fait... c'est comme on le lit, on ouvrant les "o"... la prononciation doit ressembler à : 'bosnia-'hertzgo'vinia , où les apostrophes précèdent les syllabes accentuées...)
Enfin bref, le sens n'a pas toujours à voir avec les mots qui sonnent bien

Et vous, vous avez des ... chouchous ?
