Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
AmL
Membre / Member
Posts: 170 Joined: 14 Apr 2004 09:49
Location: Le Mans
Post
by AmL » 24 Jun 2004 18:34
bonjour!
je suis en train de traduire un texte et je bloque sur un terme plus que courant....
comment dit-on "pied de page" en anglais?????
merci!!!!!
every poet is a thief, all kill their inspiration then sing about the grief...
Sam
Membre / Member
Posts: 11 Joined: 22 Jun 2004 21:34
Location: France
Post
by Sam » 24 Jun 2004 18:40
Que voulez vous dire par "pied de page"???
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 24 Jun 2004 18:40
footer , non ?
AmL
Membre / Member
Posts: 170 Joined: 14 Apr 2004 09:49
Location: Le Mans
Post
by AmL » 24 Jun 2004 18:41
footer c'etait ma premiere idée...! mais comme ca n'apparait pas dans mon dico...
merci kokoyaya!!!!!
every poet is a thief, all kill their inspiration then sing about the grief...
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 24 Jun 2004 19:56
De même que l'on a header , on dit bien footer !
Geroa ezta gurea...
Latinus
Admin
Posts: 24965 Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:
Post
by Latinus » 24 Jun 2004 21:36
Je confirme... bien que la connaissance de ces deux termes se limite pour moi au domaine informatique (pages web).
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Rena
Membre / Member
Posts: 409 Joined: 17 Jul 2003 10:10
Location: Région Parisienne
Contact:
Post
by Rena » 24 Jun 2004 22:58
Sur ce site :
http://www.aidenet.com/minidico.htm#T tu as tout le vocabulaire français/anglais concernant le web, et j'y ai bien trouvé "footer" pour "pied de page"
Y a-t-il quelque part un ruisseau d'eau pure ?
AmL
Membre / Member
Posts: 170 Joined: 14 Apr 2004 09:49
Location: Le Mans
Post
by AmL » 25 Jun 2004 10:37
merci a tous!!!
every poet is a thief, all kill their inspiration then sing about the grief...