Que pensent les sinophones de ceci : Cela évoque-t-il en quoi que ce soit le prénom Sophie ou est-ce du portnawak ?
Prénom en chinois
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Prénom en chinois
Une bonne vieille question Freelang à l'ancienne
Que pensent les sinophones de ceci : Cela évoque-t-il en quoi que ce soit le prénom Sophie ou est-ce du portnawak ?
Que pensent les sinophones de ceci : Cela évoque-t-il en quoi que ce soit le prénom Sophie ou est-ce du portnawak ?
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17585
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Prénom en chinois
Ca évoque bien Sophie, c'est la "traduction" officielle apparemment 
Les caractères 索菲 se prononcent suo fei. Le premier veut dire "effort pour trouver quelque chose" et le 2ème "luxuriant"
Les caractères 索菲 se prononcent suo fei. Le premier veut dire "effort pour trouver quelque chose" et le 2ème "luxuriant"
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 37763
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Prénom en chinois
Il y a effectivement une idée de "sagesse"...
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17585
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Prénom en chinois
Ça tombe bien ici, mais c'est d'abord le son qui guide la transcription.
Par exemple David c'est 大衛 (da wei) qui veut dire "grande garde".
Donald : 唐納 (tang na) "soie recevoir
Si vous vous dites que les sons n'ont pas grand chose à voir avec les originaux, vous avez raison ! En chinois il y a finalement peu de sons proches de ceux des autres langues.
Par exemple David c'est 大衛 (da wei) qui veut dire "grande garde".
Donald : 唐納 (tang na) "soie recevoir
Si vous vous dites que les sons n'ont pas grand chose à voir avec les originaux, vous avez raison ! En chinois il y a finalement peu de sons proches de ceux des autres langues.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: Prénom en chinois
Super, merci pour la confirmation, et pour les explications ! 
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it