Cheval, petit cheval et poney

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Pixel wrote:Moi chou à la crème je trouve que c'est pas mal :) Comment on dit en polonais ? :roll:
"Ptyś" (ptéch). Pas très beau, hein... :cry:
Pixel
Guest

Post by Pixel »

En même temps... c'est du polonais ! :loljump:

Nan te fâche pas ! je rigole ! :confused: J'avoue qu'écrit, je trouve pas ça très joli, mais à l'oral j'aime bien !

Au fait, le poney, c'est un mâle ou une femelle ? Et le mot doit forcément vouloir dire quelque chose ?
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Pixel wrote:Au fait, le poney, c'est un mâle ou une femelle ? Et le mot doit forcément vouloir dire quelque chose ?
Le sexe a l'air indéterminé. ;) Non, ca ne doit pas forcément vouloir dire quelque chose.
Pixel
Guest

Post by Pixel »

J'ai un super nom ! En fait, je trouve que Mika, même si c'est un prénom, ça sonne bien, c'est simple, ça se retient et tout... et puis ça lui va bien au petit poney, non ?

En plus, si on garde mon idée de "chou à la crème", ça donnerait :

"Mikachou" !

Qu'est-ce que vous en pensez ? Pis ça a le mérite d'être original :P

(bon, je craque un peu, je reviens plus tard... ;) )
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Pixel wrote:"Mikachou" !

Qu'est-ce que vous en pensez ? Pis ça a le mérite d'être original :P
T'as pas regardé un peu trop les Pokémons, Pixel ? :loljump:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

Pixel wrote:"Mikachou" !

Qu'est-ce que vous en pensez ?
C'est mignon et ça sonne bien aux oreilles françaises, mais en polonais ce n'est peut-être pas le cas. Je dis ça car en croate ça sonne pas mignon du tout...
Helena
Pixel
Guest

Post by Pixel »

helena wrote:
Pixel wrote:"Mikachou" !

Qu'est-ce que vous en pensez ?
C'est mignon et ça sonne bien aux oreilles françaises, mais en polonais ce n'est peut-être pas le cas. Je dis ça car en croate ça sonne pas mignon du tout...
Mais c'était une blague bidon avec Pikachu... :confused: Enfin, Mika j'aime bien quand même ;)
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

Pixel wrote:Mais c'était une blague bidon avec Pikachu... :confused: Enfin, Mika j'aime bien quand même ;)
ah, tu sais moi les Pikachus... :roll:
Helena
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Pixel wrote:Mais c'était une blague bidon avec Pikachu... :confused: Enfin, Mika j'aime bien quand même ;)
Je te charriais, c'est vrai que ça sonnait bien ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
kajtek
Membre / Member
Posts: 165
Joined: 10 May 2004 00:03
Location: Varsovie
Contact:

Post by kajtek »

moi, je vote pour sambo - en japonais "chef" (enfin, il me semble, j'adore les dessins animés japonais en VO sous-titrés). Mon gamin a batisé comme ça son chien en peluche.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

En breton :

Cheval : ya pas mal de mots, selon les coins. Un cheval normal sera appele jao par chez moi (prononce, jo. Jo, c est pas mal comme nom, non ;) ). Sinon on trouve aussi loen(-kezeg), ronse (avec un tilde sur le n), penn-kezeg. Si c'est un etalon, alors ce sera marc'h.

Pour dire petit il faut rajouter bihan apres ces mots.

Et poney se dit poney, qu on peut aussi ecrire pone, apparemment.

Bon, je doute que ce soit avec le breton que ta maman pourra gagner le concours... :-?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Pixel
Guest

Post by Pixel »

Jo c'est pas mal ;) Je suis partisan des noms courts qui respectent la règle des 3CIA* que j'ai inventée et dont je me sers assez souvent :P

(* "Clair, Concis, Correct, Incisif et Accrocheur"... c'est nul mais ça me fait marrer :roll: ... en fait, 2CIA ça suffit si on ôte le "correct"... mais je suis en train de délirer tout seul...alors je disparais... "parais...")

Je réfléchis pendant la nuit et je te dis si j'ai eu des idées :)
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Decidement, ce sujet a des effets secondaires tres nocifs sur Pixel ;)

Mais c'est vrai que Jo est tres 3CIA !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
I·ya·qdalahgayu·
Guest

Post by I·ya·qdalahgayu· »

Maïwenn wrote:Decidement, ce sujet a des effets secondaires tres nocifs sur Pixel ;)!
Didine en serait-elle responsable :P !

C'est vrai que Jo c'est pas mal, je trouve que ça fait cow-boy, cheval de cow-boy... Jolly Jumper quoi ! (en plus marron :))
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Ils s'appelaient comment les chevaux precedents ?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply