Traduction de quelques mots, francais > allemand

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Traduction de quelques mots, francais > allemand

Post by didine »

Coucou! :)

J'aurais besoin de la traduction des mots suivants en allemand:

- matelas/lit
- prince
- roi
- beau/joli
- riche
- salle de séjour/chambre
- pain

Les mots finnois qui désignent ces concepts viennent du germanique ancien, j'aimerais donc voir si on reconnait les mots finnois par rapport aux mots allemands actuels. C'est le cas des mots finnois issus du suédois.

Merci d'avance! :)
User avatar
Enzo
Membre / Member
Posts: 3237
Joined: 20 Jan 2003 22:12
Location: Lyon

Re: Traduction de quelques mots, francais > allemand

Post by Enzo »

- matelas : die Matratze
- lit : das Bett
- prince : der Prinz
- roi : der König
- beau/joli : schön
- riche : reich
- salle de séjour/chambre : das Wohnzimmer / das Schlafzimmer
- pain : das Brot
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Traduction de quelques mots, francais > allemand

Post by Olivier »

Et tu pourrais aussi nous dire les mots finnois en question, parce qu'il a pu y avoir des changements de sens, alors par exemple le mot "roi" ne correspondrait pas en allemand d'aujourd'hui à "roi" mais à "chef" (j'invente n'importe quoi, c'est juste pour faire comprendre)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Prinz, c'est le mot d'origine latine, je crois (donc lui-même une sorte d'emprunt de l'allemand aux langues latines). Donc si tu cherches un mot d'origine germanique, c'est peut-être plutôt "der Fürst" qui signifie également prince (c'est la même différence que prints/knyaz en russe).

Sinon, tu auras remarqué que les Russes aussi ont piqué le matelas aux allemands ;)
(Ils devaient être confortables ?...)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

svernoux wrote:Prinz, c'est le mot d'origine latine, je crois (donc lui-même une sorte d'emprunt de l'allemand aux langues latines). Donc si tu cherches un mot d'origine germanique, c'est peut-être plutôt "der Fürst" qui signifie également prince (c'est la même différence que prints/knyaz en russe).
(Ils devaient être confortables ?...)
Pour la différence entre der Prinz (le fils de roi), der Fürst (le prince régnant) et der Kurfürst (le prince-électeur), nous en avions parlé ici : viewtopic.php?t=4584&start=0
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Voici donc les mots finnois en question.

- matelas: patja (il paraît que ca se disait *badja(n) en proto-germanique, et que c'est ce mot qui a donné bed, Bett, bädd, etc.)
- prince: ruhtinas
- roi: kuningas (là encore il paraît que ce mot est très proche de la forme qu'il avait en germanique ancien)
- beau: kaunis
- riche: rikas
- chambre: tupa
- pain: leipä

:hello:
luba
Guest

Post by luba »

* Il est clair que "leipä" est d'origine latine "panis" ce qui a donné pain en français
* Le mot riche (F) - reich (D) rikas (FI) a la même origine - francique ( autour de 1010) et c'st le finnois que a gardé la forme la + proche des origines... "riki"!!! = "puissant"!
beau et joli ... oh quel pagaille!
"schön" et "hübsch" en D - mais quel couple étonant que ces deux mots!
"Kaunis" en FI est plus proche de hübsch. En bulgare on dit " khoubav" - donc on peut songer des origines "barbares" du Caucas. Voir aussi avec les hongrois!
Pour le roi -= König en D - c'est la même origine pour le FI "kuningas"

Le matelas est of corse trop moderne pour avoir des origines"nobles" (hi) de l'antiquité. C'est un mot arabe materah qui a donné le mot F et le mot D au 16ème siècle...

Courrage!
Luba
Post Reply