grand mère

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

tchèque / slovaque = babka, babicka
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

Que vous-je, personne n'as mis l'arabe!!!

Grand mère (mamy) : جدة
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

damiro wrote:Que vous-je, personne n'as mis l'arabe!!!

Grand mère (mamy) : جدة
En fait, c'est جَدَّة (jadda) avec un shaddah... ;)

Et en hébreu c'est סָבָה (sava)
Geroa ezta gurea...
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

شُكرً Gilen

Damiro :hello:

----------------------
PS: tu m'as l'air de fort bien t'y connaitre en arabe!!! :lol:
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

(y a des langues que gilen parle pas??? je commence à me poser la question ... :roll: )
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

Gilen, c'est un compte sur le forum, mais derrière c'est 15 mecs qui se relaient :loljump:
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

C'est vrai que dans la quantité de langues parlées, Gilen arrive pas loin après Zcalin :D ; mais il en manque encore quelques-unes ;). Par exemple :

En allemand : die Grossmutter, die Oma (grand-mère/mamy)

En schwyzertütsch : d Grossmueter, d Groosi

En latin : avia / mamma, mammula

En grec ancien : η τήθη [têthê] / μάμμη [mammê]

Pour les langues anciennes, la façon de dire "mamy" par les petits-enfants a dû beaucoup varier avec le temps et les enfants eux-mêmes. Cf. chez nous : mamy/mamie/mémé/mémère/grand-maman (dans le XVIe :) ) / grany (chez les bobos :lol:)...
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

Qqn connait-il la traduction de grand mère en lëtzebuergesch (langue du Grand-Duché de Luxembourg)

Merci

Damiro

PS : Je pars en vacance jusqu'au 1er septembre (en Tunisie), donc ne soyez pas étonné de mon absence ;)

A+, bonne continuation!!
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
Bouchera
Membre / Member
Posts: 623
Joined: 09 Nov 2003 02:40
Location: Canada

Post by Bouchera »

Gilen wrote:
damiro wrote:Que vous-je, personne n'as mis l'arabe!!!

Grand mère (mamy) : جدة
En fait, c'est جَدَّة (jadda) avec un shaddah... ;)
Gilen, il oublie quelque chose : ça se prononce [jaddaTOUNE]. Le ة est important :D.
En marocain : jedda ou henna (celui que j'utilise moi-même).
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

zcalin wrote:
didine wrote:
zcalin wrote:Danois: bedstemoder
I would say "bedstemor". :-?
Oh, thanks a lot, Didine, just I was so amused, because just yesterday I read - in Danish - H.C. Andersen's story "Bedstemor", and I was thinking, hahaha, what a coincidence, and so absent-minded how I always am, look, I made a mistake. Thanks a lot for correcting me, Didine!

And appologies to the others, for the wrong information that I have posted!
I conform Didine's suggestion:

Danois: bedstemor!
Ok, this morning I checked my H.C. Andersen collection once again, and YES, Andersen's story about his grandmother is called "BEDSTEMODER".
Of course, I still declare myself absent-minded and, of course, I welcome Didine's correction. Apparantly, both words seem to be ok, I think that "BEDSTEMODER" is a bit 19th century-like. I think that there are no Danish native speakers in this forum to help us out, so I would normally recommend "BEDSTEMOR" - unless you are reading H.C. Andersen in original.
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Miguel wrote:(y a des langues que gilen parle pas??? je commence à me poser la question ... :roll: )
Nephilim wrote:Gilen, c'est un compte sur le forum, mais derrière c'est 15 mecs qui se relaient
Bande d'aigris ! :punk:
Geroa ezta gurea...
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

non, bon alors sérieusement : Gilen, tu as quel âge et tu parles combien de langues couramment (comme le français) / moyennement / peu ?
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Nephilim wrote:non, bon alors sérieusement : Gilen, tu as quel âge et tu parles combien de langues couramment (comme le français) / moyennement / peu ?
Tsts quelle indiscrétion, c'est fou ça ! Pour ton information, j'en parle 8 tout à fait couramment (ça aide quand on a 3 langues maternelles !)... plus les autres dans lesquelles je me débrouille assez bien... etc ;)
Geroa ezta gurea...
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

Gilen wrote:
Nephilim wrote:non, bon alors sérieusement : Gilen, tu as quel âge et tu parles combien de langues couramment (comme le français) / moyennement / peu ?
Tsts quelle indiscrétion, c'est fou ça ! Pour ton information, j'en parle 8 tout à fait couramment (ça aide quand on a 3 langues maternelles !)... plus les autres dans lesquelles je me débrouille assez bien... etc ;)
lesquelles? et tu pèses combien ? :lol:
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Bon c'est fini oui ? :evil: En plus je ne pense pas que ce soit le lieu... ;)
Geroa ezta gurea...
Post Reply