traduction d'une petite phrase en anglais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Si je fais toujours de l'allemand...Rena wrote: Au fait, tu ne fais plus l'allemand ? J'ai adoré tes phrases avec les fantômes à moins que ce soient eux qui ont pris la relève![]()
Mais c'est quoi cette histoire de fantômes ???
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Je crois que c'est une remarque qui était adressé envers ma personne
Svernoux
C'est une histoire ancienne, longue et très éducative.
Quand j'ai remarqué que tu avais fait un topic pour ton apprentissage
avec le japonais, je me suis immédiatement dit : elle essaie de
concurrer les dix pages sur l'allemand
C'était ce topic...
viewtopic.php?t=1434&highlight=allemand+aide

Svernoux
Quand j'ai remarqué que tu avais fait un topic pour ton apprentissage
avec le japonais, je me suis immédiatement dit : elle essaie de
concurrer les dix pages sur l'allemand
C'était ce topic...
viewtopic.php?t=1434&highlight=allemand+aide
Oui, effectivement... Il était grand temps que j'aille me coucher hier soir, ça va nettement mieux aujourd'huiSubEspion wrote:Je crois que c'est une remarque qui était adressé envers ma personne
Svernoux
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it