Ca marche! J'ai pas encore commencé, je reviens du sauna...kokoyaya wrote:To didine : C'est vrai que ce serait plus logique que ce soit Stéphane qui fasse la mise en page. Je te prends donc une partie de la gallerie.
Comme je suppose que tu as déjà commencé, je prends la fin (à partir de "Quelles sont les nouveautés de la galerie et les dernières infos ?"). Ca te va ?
Traduction Site Alzeihmer Français ==> Anglais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
C'est Zothique le webmaster du site !
Bonjour à tous !
Et merci encore pour votre mobilisation.
Ne vous cassez pas la tête, une traduction en fichier .txt ou en format Word me conviendrait parfaitement.
Pour le reste, je me débrouille...
Une autre page est à traduire :
http://zothique.free.fr/uld/sante_de_mireille.htm
Si ce n'est pas trop demander... Je vous assure, c'est ma dernière demande !!!!...
Je reste à votre disposition si jamais vous avez des questions à me poser...
Je suis en admiration par rapport à votre solidarité et votre organisation !!!
Bon courage !
Stéphane.
http://www.taccola.com
Et merci encore pour votre mobilisation.
Ne vous cassez pas la tête, une traduction en fichier .txt ou en format Word me conviendrait parfaitement.
Pour le reste, je me débrouille...
Une autre page est à traduire :
http://zothique.free.fr/uld/sante_de_mireille.htm
Si ce n'est pas trop demander... Je vous assure, c'est ma dernière demande !!!!...
Je reste à votre disposition si jamais vous avez des questions à me poser...
Je suis en admiration par rapport à votre solidarité et votre organisation !!!
Bon courage !
Stéphane.
http://www.taccola.com
http://zothique.free.fr/uld/sante_de_mireille.htm : un preneur 
My life is perfect... because I accept it as it is
Je n'ai pas vu les autres pages du site mais celle-ci me paraît spécialement longue. Je vous propose soit de voir ça en dernier, quand le reste aura été fait, soit de suggérer au webmaster qu'il sélectionne quelques passages significatifs, soit de suggérer au webmaster qu'il fasse appel aux autres traducteurs Freelang par la voie normale (plutôt la version anglaise, www.freelang.net , car les demandes sont moins nombreuses).boubbie wrote:http://zothique.free.fr/uld/sante_de_mireille.htm : un preneur
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Très bonne idée. Est ce que vous avez compris la marche à suivre Zothique ?Beaumont wrote:Je n'ai pas vu les autres pages du site mais celle-ci me paraît spécialement longue. Je vous propose soit de voir ça en dernier, quand le reste aura été fait, soit de suggérer au webmaster qu'il sélectionne quelques passages significatifs, soit de suggérer au webmaster qu'il fasse appel aux autres traducteurs Freelang par la voie normale (plutôt la version anglaise, www.freelang.net , car les demandes sont moins nombreuses).boubbie wrote:http://zothique.free.fr/uld/sante_de_mireille.htm : un preneur
My life is perfect... because I accept it as it is
Ben... depuis ton bisou virtuel forcément elle s'est barrée !boubbie wrote: Ah bon ??? J'aurais pas cru ! En tout cas Frantsuz est peut être célibataire alors parce qu'il a même pas répondu à mon bisou virtuel
non en fait j'avais pas répondue pasque mon ordi merdoyait encore, ça y est j'ai enfin trouvé le pb. Enfin une partie du pb, mais ça suffit à le (l'ordi) rendre moins insupportable. Ma réponse étant :
kokoyaya : "I" comme interféromètre : le premier pas est l'obtention de franges interférométriques, maintenant je vais ( sous la direction de MM. Aime et Mourard de l'OCA (Nice et Calern))simuler une densification de la pupille diluée formée par les 12 télescopes ou une partie d'entre eux et essayer de voir ce que ça donne comme image si on essaie de densifier cette pupille suivant l'idée de Labeyrie (comme presque tout ce qui touche l'interféro depuis 30 ans
La simulation que je vais faire (en fait la suite d'un début de qqch fait l'an dernier) devrait servir d'ici qqs années à la mise en place d'un système d'hypertélescope au VLT. Ça pourrait être mon sujet de thèse si tout se passe bien et que j'ai une bourse, mais c pas gagné pasque tt le monde n'est pas convaincu de l'intérêt du système.
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.
- beguenight
- Membre / Member
- Posts: 11
- Joined: 24 Jan 2003 12:14
- Contact:
mieux vaut tard que jamais....
salut a tous !
Desolee a lors tout q deja ete decide... c'est un peu facile mais j'ai eu qqs pbmes infirmatiques (qui ne st tjs pas regles mais j'ai reussi a me connetcer !!)
Promis, je ferai mieux la prochaine fois !!
PS Boubbie : tu vois, je suis tjs fidele a moi-meme...
Desolee a lors tout q deja ete decide... c'est un peu facile mais j'ai eu qqs pbmes infirmatiques (qui ne st tjs pas regles mais j'ai reussi a me connetcer !!)
Promis, je ferai mieux la prochaine fois !!
PS Boubbie : tu vois, je suis tjs fidele a moi-meme...
le touriste est un voyageur qui fait des centaines de km pour se faire photographier devant un bus !!
Bonjour à tous !
Bonjour à tous !
Je souhaiterais avoir des nouvelles de la traduction de mon site.
Bon courage...
Stéphane Taccola.
zothique@taccola.com
http://www.taccola.com
Je souhaiterais avoir des nouvelles de la traduction de mon site.
Bon courage...
Stéphane Taccola.
zothique@taccola.com
http://www.taccola.com
Et moi donc...
Ma partie est finie mais toute seule, elle ne va pas servir à grand chose.
_
Added by Latinus:
SUITE DE CE TOPIC:
viewtopic.php?t=801
Merci
_
Ma partie est finie mais toute seule, elle ne va pas servir à grand chose.
_
Added by Latinus:
SUITE DE CE TOPIC:
viewtopic.php?t=801
Merci
_