J'ai traduit le titre de mon site :
La galerie multimédia de Mireille et Roger en :
The multimedia gallery of Mireille and Roger
et non en :
Mireille & Roger's multimedia gallery
Est-ce grave ?
Le titre perd-t-il tout son sens ?
Merci.
Taccola Stéphane.
Traduction du titre du site
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: Traduction du titre du site
Non.
C'est pas grave du tout. Mais la première phrase sent un peu la traduction. A mon avis, la deuxième est meilleure.
C'est pas grave du tout. Mais la première phrase sent un peu la traduction. A mon avis, la deuxième est meilleure.
"Heureusement que j'aime pas les épinards..."
Le titre ne perd pas son sens mais il faut avouer qu'un Anglais n'aurait probablement pas utilisé cette formule. Un anglais se retrouvant sur ce site saura que c'est un français, un italien ou un espagnol qui a fait la traduction. 

J'ai pas trouvé de nouvelle signature pour l'instant mais ça va venir.