Three petits Katzchen :o)

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

enamorarse (tomber amoureux en espagnol :moua:
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

enamorarse (tomber amoureux en espagnol :moua:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

arsenikkimyrkytys: finnois = "empoisonnement à l'arsenic" ;) [arsénikkimurkutus]
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

tusind (tussin)=> mille en danois
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

intohimo: finnois = "passion" (ca se prononce comme ca s'écrit, on prononce le h aussi)
User avatar
Galiza
Membre / Member
Posts: 109
Joined: 27 Aug 2004 11:10
Contact:

Post by Galiza »

heu...

moquette (moquette en français....)


:loljump:
Je suis né là où la mer commence et la terre finit...

Eu nasci onde começa o mar e acaba a terra...
User avatar
valdiviano
Membre / Member
Posts: 489
Joined: 07 Jun 2003 14:04
Location: Normandie
Contact:

Post by valdiviano »

Kätzchen ! :D (chaton allemand)
Les pattes du canard sont courtes, il est vrai ; mais les allonger ne lui apporterait rien.
(Tchouang-Tseu)
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

valdiviano wrote:Kätzchen ! :D (chaton allemand)
Ca se prononce comment?
User avatar
Galiza
Membre / Member
Posts: 109
Joined: 27 Aug 2004 11:10
Contact:

Post by Galiza »

arf la phonétique et moi = :loljump: :loljump: (2)

mais le son "ä" se lit "ey", je crois
Je suis né là où la mer commence et la terre finit...

Eu nasci onde começa o mar e acaba a terra...
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Galiza wrote:arf la phonétique et moi = :loljump: :loljump: (2)

mais le son "ä" se lit "ey", je crois
Ben je demandais surtout la dernière syllabe, comme c'est ca qui compte... ;)
User avatar
Galiza
Membre / Member
Posts: 109
Joined: 27 Aug 2004 11:10
Contact:

Post by Galiza »

ah ok :confused:

"chen" se dit comme dans "chaine", enfin, je crois.....
Je suis né là où la mer commence et la terre finit...

Eu nasci onde começa o mar e acaba a terra...
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Galiza wrote:ah ok :confused:

"chen" se dit comme dans "chaine", enfin, je crois.....
Je me demande si "chen" se prononce "chène" ou si le -ch- se prononce comme le /h/ anglais...
User avatar
valdiviano
Membre / Member
Posts: 489
Joined: 07 Jun 2003 14:04
Location: Normandie
Contact:

Post by valdiviano »

Le "ä" se prononce "é", quant au ch, il se prononce comme le j espagnol après les voyelles a, o et u.

Dans Kätzchen, il se prononce comme si vous essayiez de prononcer en même temps le son "che" français et le son "ye"....pas facile à retranscrire par écrit. Surtout avec le "tz" devant...!!
En gros, ça se prononce Ketts-cheune...

L'équivalent du son "ch" français s'écrit "sch" en allemand...

Ainsi Kirsche (cerises) et Kirche (église) ne se prononcent pas de la même façon
Last edited by valdiviano on 03 Sep 2004 13:30, edited 1 time in total.
Les pattes du canard sont courtes, il est vrai ; mais les allonger ne lui apporterait rien.
(Tchouang-Tseu)
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Merci, valvidiano! J'enchaîne sur Henryk, un prénom polonais [Hènrék].
User avatar
valdiviano
Membre / Member
Posts: 489
Joined: 07 Jun 2003 14:04
Location: Normandie
Contact:

Post by valdiviano »

recruitment (recrutement, en anglais)
Les pattes du canard sont courtes, il est vrai ; mais les allonger ne lui apporterait rien.
(Tchouang-Tseu)
Post Reply