J'ai quelques difficultés en anglais et je cherche un peu d'aide. Quelqu'un pourrait-il m'aider en corrigeant mes traductions, svp ?
Merci beaucoup !!!
Je leur demanderai davantage de renseignements.
> I will ask them more informations.
Tous les soirs il allait la voir chez elle. Il lui parlait de sa journée de travail. Elle faisait semblant d'écouter.
>Every evening, he went to see her. He talks to her about his day of work. She made as if she heard him.
On dit que Chicago est l'endroit où sont nés les premiers gratte-ciels.
>Chicago is the location where were born the first sky-crapers.
Il est absurde qu'elle soit payée moins que lui.
>It is absurd that she was less payed than him.
Does that mean that Britain's Department for Education and Skills has given up the struggle too ? Not at all, it insists. There will be a new focus on encouraging children to learn languages when they are most receptive, between the ages of seven and 11.
>Est-ceque cela signifie que le Departement Britannique pour l'Education et les Qualifications a abandonné la lutte aussi ? Pas du tout, insiste-t-il. Il y aura une nouvelle mise au point pour encourager les enfants à apprendre des langues quand ils seront le plus réceptifs, entre l'âge de 7 et 11 ans.
There is some sense in that; at seven, children can mimic the sound of foreign languages easily, and they are easily amused by songs, games and visual effects. Linda Parker from the Association for Language Learning, a teachers' lobby, says there have been "very encouraging results" from the effort to make tiny Brits chant in French or yodel along in German. The idea is that if children are introduced to languages at a tender age, they will be more likely to pursue them as teenagers and beyond.
>Il y a du sens à cela; à 7 ans, les enfants peuvent imiter le son des langues étrangères facilement, et ils sont plus divertis par les musiques, les jeux et les effets visuels. Linda Parker d'une association pour l'apprentissage des langues, un lobby de professeurs, dit qu'il y a des résultats très encourageonts issus de l'effort de faire chanter des tout petit chant britanniques en français ou ???. L'idée est que si les enfants sont initiés au langues à un âge tendre, ils seront plus disposés à les étudier quand ils seront adolescents et au-delà.
Encore merci.

-Oceane-