petit problem TRES URGENT !!!

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
nyawa
Guest

petit problem TRES URGENT !!!

Post by nyawa »

povez vous m'aider a traduire cette version car je ne comprends absolument rien g une idée aproximative en français mais c'est trés vaste . Audimus murmur insolitum et, sub diaeta magistri,quasi cupientis exire beluae gemitum . Persecuti igitur sonum invenimus Eumolpum sedentem membranaeque ingenti versus ingerentem. mirati ergo quod illi vacaret in vicinia mortis poema facere , extrahimus clamantem, jubemusque bonam habere mentem. At ille interpellatus excanduit et :"Sinite me , inquit, sententiam explere; laborat carmen in fine
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: petit problem TRES URGENT !!!

Post by Sisyphe »

nyawa wrote:povez vous m'aider a traduire cette version car je ne comprends absolument rien g une idée aproximative en français mais c'est trés vaste . Audimus murmur insolitum et, sub diaeta magistri,quasi cupientis exire beluae gemitum . Persecuti igitur sonum invenimus Eumolpum sedentem membranaeque ingenti versus ingerentem. mirati ergo quod illi vacaret in vicinia mortis poema facere , extrahimus clamantem, jubemusque bonam habere mentem. At ille interpellatus excanduit et :"Sinite me , inquit, sententiam explere; laborat carmen in fine
:hello: Je veux bien t'aider, mais il faut que tu nous donnes d'abord ta propre traduction, même approximative, même pleine d'erreurs. Il faut que tu nous prouves que tu l'as travaillée ; après, on te corrigera. C'est la règle sur ce forum.

Je repasserai plus tard dans la soirée.
Post Reply