Je suis in the Caca........
Je dois bidouiller une applique access + asp et j'ai un probleme de traduction...
en effet ce soft est en ESTONIEN...
Alors si par miracle il y a quelqu'un sur ce forum qui parle cette langue et qui peut me donner un coup de main.........
voila la liste des mots à traduire.

pas besoin d'avoir un traduction littéraire.. juste une idée de la signification.
Kuupäev Klient =
Avatud tellimused =
Toimingud =
tühista =
tarni Kaup =
aktsepteeri =
Selgitused =
kinnitamata tellimus =
kinnitatud tellimus =
osaliselt tarnitud tellimus =
Tooted =
Vali tegevus =
Soodustooted =
soodush. =
Kogu loetelu =
Avalehe eripakkumised =
Avalehele =
Uue toote lisamine =
Kliendid =
Hinnad käibemaksuta =
Hinnad käibemaksuga =
Kasutajate haldus =
kustuta =
Kirjeldus =
Toode =
Algus =
Lõpp =
Lisa =
et deux phrase si possible...
Kliendiandmetes saab muuta allahindlusprotsenti ja blokeerida või avada blokeeritud kasutajakontot
aktsepteeri - kinnita tellimus, kui raha on laekunud
tühista - tühista kinnitatud tellimus
tarni kaup - märgi tellimus tarnituks (suletud tellimused)
kaup tagasi - kui kinnitatud ja tarnitud tellimus tagastatakse
Merci d'avance
Amitiés.....