Il y a dix ans le ferry Estonia, reliant Tallinn à Stockholm, coulait en mer Baltique: 852 personnes trouvaient la mort dans le naufrage le plus meurtrier survenu en Europe depuis 1945 et dont les circonstances font toujours débat.
La commémoration de cette tragédie maritime donnera lieu mardi à des cérémonies officielles en Suède, en Estonie et en Finlande, les trois pays les plus concernés.
La catastrophe a eu lieu dans la nuit du 27 au 28 septembre 1994, dans les eaux internationales, à une centaine de kilomètres au sud-ouest des côtes finlandaises, dans un laps de temps très court.
Il était 19H15 (17H15 GMT) quand le navire avec 989 personnes à bord, 803 passagers et 186 membres d'équipage, quittait le port de la capitale estonienne, en direction de Stockholm.
Selon le rapport officiel final sur l'accident, vers 01H00 du matin, un grand "bang" métallique était entendu au moment où une forte vague venait frapper l'avant du bateau et à 01H50 l'Estonia avait disparu des écrans de radars.
---
Article complet ici
Source: Courrier International, 26 septembre 2004
Il y a dix ans coulait le ferry Estonia
Je n'avais jms entendu parler de cette tragédie, c'est horrible tout ce qui se passe dans le monde et mnt, avc "la guerre contre le terrorisme" de Bush et les conséquences en irak + les directives Bolkenstein, etc, je pense que le monde va de plus en plus mal et que ce n'est pas près de s'arrêter.
Car une initiative cme celle de Bolkenstein, augmanterais de plus de 30% les risques d'accidents...
Bolkenstein prévoit en fait d'autoriser une entreprise venant d'europe de l'est à s'installer à l'ouest (jusque là, pas de problème), mais cette entreprise recevrait des primes si elle employait des ouvriers venant du ^m pays et elle serait autorisée à utiliser les normes de sécurités propres à son pays en territoire étranger.
De plus, les employés ne persevraient pas un salaire plus éleve que s'ils travaillaient ds leur pays.
Je trouve que la grande europe et le géant américain devraient débloquer plus de fonds pour la recherche scientique, qui dans le domaine maritime, tarde à faire des progrès... (on peu mnt mieux concevoir les navires afin qu'ils résistent mieux aux vagues et aux forces exercées par la mer sur la coque)
Je remarque aussi, dans un cadre plus proche de ce dont parle Didine, que les tragédie et le souvenir on de plus en plus tendance à tomber aux oubliettes... si je puis m'exprimer ainsi, ce qui peut parraître un peu déplacé, on en fait tout un fouin au début, et après, on oublie, on ne se souvient plus, et je trouve celà bien dommage...
je conclurais par ce simple mot REMEMBER
Car une initiative cme celle de Bolkenstein, augmanterais de plus de 30% les risques d'accidents...
Bolkenstein prévoit en fait d'autoriser une entreprise venant d'europe de l'est à s'installer à l'ouest (jusque là, pas de problème), mais cette entreprise recevrait des primes si elle employait des ouvriers venant du ^m pays et elle serait autorisée à utiliser les normes de sécurités propres à son pays en territoire étranger.
De plus, les employés ne persevraient pas un salaire plus éleve que s'ils travaillaient ds leur pays.
Je trouve que la grande europe et le géant américain devraient débloquer plus de fonds pour la recherche scientique, qui dans le domaine maritime, tarde à faire des progrès... (on peu mnt mieux concevoir les navires afin qu'ils résistent mieux aux vagues et aux forces exercées par la mer sur la coque)
Je remarque aussi, dans un cadre plus proche de ce dont parle Didine, que les tragédie et le souvenir on de plus en plus tendance à tomber aux oubliettes... si je puis m'exprimer ainsi, ce qui peut parraître un peu déplacé, on en fait tout un fouin au début, et après, on oublie, on ne se souvient plus, et je trouve celà bien dommage...
je conclurais par ce simple mot REMEMBER
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
-
- Guest
Ca me rappelle une chanson d'Ayumi Hamasaki, une chanteuse japonaise (forcément !). Elle l'a écrite en souvenir du 11 septembre, et le refrain dit :
もう一度だけ思い出して
(mô ichido dake omoidashite : rappelez-vous, encore une fois)
Traduction en anglais de la chanson ici :
http://www.animelyrics.com/jpop/hamasak ... isborn.htm
もう一度だけ思い出して
(mô ichido dake omoidashite : rappelez-vous, encore une fois)
Traduction en anglais de la chanson ici :
http://www.animelyrics.com/jpop/hamasak ... isborn.htm
Re: Il y a dix ans coulait le ferry Estonia
Ca a touché tout le monde de très près ici car il est très courant de se déplacer en bateau dans la région. Ils circulent à longueur de journée! J'ai fait 3 fois Helsinki-Stockholm-Helsinki et 7 fois Helsinki-Tallinn-Helsinki (la 8e dimanche prochain) en 3 ans, et c'est représentatif de la moyenne. Tout le monde n'importe où en Finlande, Suède et Estonie sait quelles compagnies assurent ces trajets et même les noms des bateaux, c'est pourquoi le drame de l'Estonia est encore présent dans toutes les mémoires.didine wrote:La commémoration de cette tragédie maritime donnera lieu mardi à des cérémonies officielles en Suède, en Estonie et en Finlande, les trois pays les plus concernés.