Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
mama
- Guest
Post
by mama »

est ce que quelqu'un pourrait m'indiquer l'equivalent en français de l'expression tener un pie en el cuello? Merci d'avance
-
Llewullen
- Membre / Member
- Posts: 446
- Joined: 23 Aug 2004 10:02
- Location: Sur les routes de l'Est.
Post
by Llewullen »
A tout hasard, et sous nombre de réserves:
Mettre les pieds dans le plat?

-
Pierre
- Membre / Member
- Posts: 597
- Joined: 25 Sep 2004 20:15
- Location: Bruxelles
Post
by Pierre »
mama wrote:
est ce que quelqu'un pourrait m'indiquer l'equivalent en français de l'expression
tener un pie en el cuello? Merci d'avance
En quelle langue est-ce supposé être,
please ?

π R
-
kokoyaya
- Admin
- Posts: 31645
- Joined: 10 Oct 2002 14:12
- Location: Moissac (82)
-
Contact:
Post
by kokoyaya »
De l'espagnol
-
Gilen
- Membre / Member
- Posts: 2406
- Joined: 03 Sep 2003 09:01
- Location: Babylon #326
Post
by Gilen »
Llewullen wrote:A tout hasard, et sous nombre de réserves:
Mettre les pieds dans le plat?

C'est plutot se retrouver dans une impasse.
Geroa ezta gurea...