Need help in translation

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Mary Smith
Guest

Need help in translation

Post by Mary Smith »

Hello,

My name is Mary. My company is currently doing a charity drive for United Way. I hope to get the following sentences translated so that all employee can participate for this good cause. Please e-mail me at smith02446@yahoo.com if you have any questions. I need these few sentences translated in to Arabic and Vietnamese.
MY 2005 UNITED WAY GIFT
 
I AUTHORIZED MY COMPANY TO DEDUCT FROM MY PAYCHECK (Choose One)
 
 
 
 One-Time Pledge $___________________
 
 
 Weekly Pledge (52 weeks) $___________________
 
 
 I choose not to participate at this time.

Thank you very much. I hope someone canhelp me or any information where I can get it translated for free is greatly appreciated.
 
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

If nobody answers, you can contact a translator at http://www.freelang.net/translation/
Amar
Membre / Member
Posts: 19
Joined: 13 Oct 2004 11:11

Post by Amar »

Hello Mary Smith:

The translation into Arabic is:

الهبة التي سأقدمها ليونايتد وي عام 2005

(لقد قمت بتفويض شركتي باقتطاع جزء من شيك الراتب الخاص بي ( اختر أحد الخيارات

$ هبة لمرة واحدة بمبلغ

$ هبة أسبوعية ( 52 أسبوعا ) بمبلغ

أختار أن لا أشارك في هذا الوقت

By the way Mary, I didn't translate UNITED WAY because I think this is the name of the company or something like that and shoudn't be translated but transliterated.. If you want it to be translated tell me
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

In Vietnamese :

I AUTHORIZED MY COMPANY TO DEDUCT FROM MY PAYCHECK (Choose One)
Tôi cho phép xí nghiệp tôi khấu trừ lương (chọn một)

One-Time Pledge
Quà tặng một

Weekly Pledge (52 weeks)
Quà tặng hàng tuần (52 tuần)

I choose not to participate at this time.
Tôi không muốn tham gia lần này
Geroa ezta gurea...
Post Reply