lettre pour un ami qui est alite en japonais,si qq peut m'a

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
shanaka
Guest

lettre pour un ami qui est alite en japonais,si qq peut m'a

Post by shanaka »

coucou mon coeur,

slt!tu vas bien?je pense tres fort a toi.tu me manques beaucoup.j'ai hate que tu guerrisse pour que tu viennes me voir.j'ai envie d'etre avec toi.je suis au paradis a tes cotes.je te fais pleins de bisous partout.



ton ptit loup a toi seule.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Euh, t'aurais pas l'impression qu'un dénommé bloodbrother t'a déjà fait ça sur le chat ?
Guest
Guest

Post by Guest »

il m'a donne 3 belles citations,mais j'aimerais rediger cette lettre en plus.merci a lui mille fois pour son aide
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Re: lettre pour un ami qui est alite en japonais,si qq peut

Post by Bloodbrother »

coucou mon coeur : koibito konnichi wa

je suis au paradis a tes cotes : anata no tonari ni tengoku ni imasu.

je te fais pleins de bisous partout : anata ni dokodemo takusan kisu wo shimasu.
過猶不及
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

on pourrait avoir les kanji please?
今日は、私はラファエルです。
Pixel
Guest

Post by Pixel »

coucou mon coeur : koibito konnichi wa

je suis au paradis a tes cotes : anata no tonari ni tengoku ni imasu.

je te fais pleins de bisous partout : anata ni dokodemo takusan kisu wo shimasu
恋人 今日は

あなたのとなりに天国にいます

あなたに何処でもたくさんキスをします


Pix :hello:

(je n'ai mis que les kanjis que je pense être utilisés... "anata" ne doit jamais être écrit en kanji je pense... à confirmer)
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Re: lettre pour un ami qui est alite en japonais,si qq peut

Post by Bloodbrother »

Euh si ça t'intéresse, pourquoi pas mais Shanaka avait uniquement besoin de la phonétique.

恋人今日は

あなたの隣に天国にいます。

あなたにどこでもたくさんキスをします。
過猶不及
Post Reply