traduc grec

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
lilou1404
Guest

traduc grec

Post by lilou1404 »

que vx dire dosmou , dosmou ta filia sou ?????????
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Merci de lire ce sujet et de corriger votre message en conséquence.
athina
Membre / Member
Posts: 22
Joined: 02 Nov 2004 20:11

Post by athina »

Dose mou ta filia sou veut dire donne moi tes baisers...
eleftheria i thanatos...
User avatar
Pierre
Membre / Member
Posts: 597
Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles

ΣΥΓΧΑΡ

Post by Pierre »

athina wrote:Dose mou ta filia sou veut dire donne moi tes baisers...
ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ athona ! :D
Félicitations athona ! :D

Mais pourrais-tu (ou quelqu'un d'autre) également indiquer Dose mou ta filia sou en caractères grecs ?

ευχαριστώ / merci d'avance.

:hello:
π R
athina
Membre / Member
Posts: 22
Joined: 02 Nov 2004 20:11

Post by athina »

desolée mais je n'ai pas le scaracteres grecs sur mon pc..
eleftheria i thanatos...
User avatar
yezh
Membre / Member
Posts: 59
Joined: 16 Mar 2004 13:37
Location: 76

Re: ΣΥΓΧΑ&#

Post by yezh »

Pierre wrote:Mais pourrais-tu (ou quelqu'un d'autre) également indiquer Dose mou ta filia sou en caractères grecs ?
δώσε μού τα φιλιά σου

Σε παρακαλώ, Πέτρο !


> Κοκοyaya : pour ne pas que tu penses que je suis passé outre ta remarque sur le manque de courtoisie de Lilou1404, je précise que je réponds à la question de Pierre ;)
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24974
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

athina wrote:Dose mou ta filia sou veut dire donne moi tes baisers...
La prochaine fois il serait bon d'attendre une réaction de l'intéressé lorsqu'il lui est demandé d'observer un minimum de courtoisie.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
lilou1404
Guest

Post by lilou1404 »

merci ;)
Post Reply