Ouais, y a des langues slaves où le f n'existe pas (je crois qu'en tchèque notamment y en a que dans les noms d'emprunts, pê en polonais et en soviétique aussi), donc on met le son le plus proche (bilabial sourd) à la place. A l'inverse, y a pas de p en arabe donc dans les noms d'emprunt on le remplace par f.
Rónán
de quelle langue s'agit-il ?
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe