
Un saludo.
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Hola, yo también espero que la gente se anime y participe, por mi parte trataré de intervenir todo lo que mi tiempo libre (aunque no es mucho) me permita.kokoyaya wrote: En este foro, hay bastante gente que habla castellano pero desafortunadamente, esta sección es bastante inactiva.
Espero que cambie y que esté (al menos) tan activa como las demás secciones
Si falas portugués, é moi posibel que tamén entendas o galego, pero unha cousa é falalo e outra moi diferente é escribilo, nembargantes o galego asemellase moito ao portuguésbambino wrote:trata de hablar un poco en gallego, a ver si entienda algo.
A verdade é que non considérome moi apto pra enseñar o galego, pois eu adeprendín o idoma na aldea e dentro da miña familia, pero nunca fun a adeprendelo na escola.bambino wrote:Podrías enseńarnos algo? Porfa...
Estudié el protugués durant 4 meses y no hablo gallego, pero puedo entenderlo bastante bien...Anonymous wrote:Si falas portugués, é moi posibel que tamén entendas o galego, pero unha cousa é falalo e outra moi diferente é escribilo, nembargantes o galego asemellase moito ao portuguésbambino wrote:trata de hablar un poco en gallego, a ver si entienda algo.![]()
A verdade é que non considérome moi apto pra enseñar o galego, pois eu adeprendín o idoma na aldea e dentro da miña familia, pero nunca fun a adeprendelo na escola.bambino wrote:Podrías enseńarnos algo? Porfa...![]()
Me intriga tu conocimiento del portugués del castellano y del serbio
Hola echo73, bienvenida al foroecho73 wrote: ¡el mundo es un pañuelo! Bueno, no sé si Pontevedra es muy conocida en el mundo (¿es la capital de una de las regiones de Galicia, o estoy equivocada?), pero cuando yo estuve allí me pareció un sitio un tanto perdido...;-) Perdóname, la verdad es que no tuve ocasión de conocer a la ciudad, vi poco más de carretera central, y eso fue hace bastantes años ya, y además fue en invierno
La verdad es que me tienes un poco confusoecho73 wrote: De mis poquísimos estudios do galego recuerdo poco: "Ainda non falo galego" y (una frase que me encanta) "Xa te entendo", me recuerda algo parecido en mi dialecto de origen...
Se agradece el saludoecho73 wrote: Pues nada, ¡saludos a los Madriles!, hace diez años pasé un año viviendo allí, y me llevé muy buenos recuerdos...